Translation for "goals is" to russian
Translation examples
The Millennium Development Goals are Africa's goals and they are the world's goals.
Сформулированные в Декларации тысячелетия цели в области развития являются целями Африки, равно как и целями всего мира.
Are we talking about “goal” or “goals”?
Что же имеется в виду: "цель" или "цели"?
There's some other goal here, but what?
Тут цель другая, какая же?
the second moves the world and leads it towards a goal.
вторые двигают мир и ведут его к цели.
You know my goal—to conquer death.
Вы знаете мою цель — победить смерть.
that evidently there was something here that he was unaware of, some goal;
что тут явно существует что-то, чего он не знает, какая-то цель;
If that seems to you a worthy goal, they we saw good-bye for the present.
Если это кажется тебе достойной целью, то сейчас нам пора проститься.
"Our first goal on Arrakis," his father said, "is grassland provinces.
– На Арракисе первой нашей целью будет создание травяного покрова на больших территориях.
Over all trembling creatures, over the whole ant-heap! That is the goal! Remember it!
Над всею дрожащею тварью и над всем муравейником!.. Вот цель! Помни это!
It was another of the essential ingredients that she felt her son needed; people with a goal.
И это давало ее сыну еще один необходимый компонент успеха – народ, у которого есть цель.
one by patience, another by its opposite; and each one succeeds in reaching the goal by a different method.
один — терпением, другой — противоположным способом, и каждого его способ может привести к цели.
I only know that it's on the same path, I know it for certain—that's all. One goal!”
Знаю только, что по одной дороге, наверно знаю, — и только. Одна цель!
Mr. President, right now the goal is to resume the talks.
Господин Президент, сейчас первостепенной целью является возобновление переговоров.
I assume his goal is to stir up antagonism toward me.
Я полагаю, что его целью является пробуждение неприязни ко мне.
I'm the director of a peace center where our main goal is to put Jews and Arabs together.
Я директор Миротворческого центра, где нашей целью является объединить евреев и арабов.
It's Noble, sure, it's Noble, But my goal is to use it to perfect communication between humans.
Но моей основной целью является использование этого аппарата для совершенствовании связи между людьми
"Their ultimate goal is to create a single world government with the order itself at the center of the Universe".
Их конечной целью является создание единого мирового правительства с самим орденом в центре Вселенной".
I want my students to see other countries and my goal is to show them a way to continue our traditions
Я хочу, чтобы мои ученики посмотрели на другие страны. Моей целью является показать им способ продолжить наши традиции.
Whatever we say or don't say in order to reach our goal... is not lie, but our mission.
И все, что мы всегда в этой связи говорим или о чём умалчиваем, чтобы достичь нашей цели, является не ложью, а заданием.
My goal is to re-brand our image so that the "global" refers to world view, not world domination.
Моей целью является изменение нашего имиджа, чтобы слово "глобал" в название означало ширину наших мировоззрений, а не полное доминирование над миром.
I can't imagine how difficult all this is for you, Mr. Grayson, But I just want you to know, my goal is to become indispensible to you.
Не могу представить, как сложно всё это для вас, мистер Грэйсон, но я хочу, чтобы Вы знали, моей целью является стать для вас незаменимым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test