Translation for "go unchecked" to russian
Translation examples
Such conduct instigated and carried out by the regime and its supporters cannot go unchecked and unpunished.
Такие действия, провоцируемые и совершаемые режимом и его приспешниками, не могут быть оставлены без внимания и остаться безнаказанными.
You will agree with me that such conduct instigated and carried out by the regime and its supporters cannot go unchecked and unpunished.
Вы согласитесь со мной, что подобные действия, подстрекаемые и осуществляемые режимом и его сторонниками, не могут оставаться бесконтрольными и безнаказанными.
The violent and incessant infringement and violation of Kenya's territory, which has been reported over a long period of time by the international media, can no longer go unchecked.
Ожесточенные и непрерывные нападения и посягательства на территорию Кении, о которых уже давно сообщают международные средства массовой информации, больше не могут оставаться безнаказанными.
Your parents' crimes can't go unchecked any longer.
Преступления твоих родителей больше не могут оставаться безнаказанными.
I cannot allow it to go unchecked inside this prison.
Я не могу оставить это безнаказанным в моей тюрьме.
Oh, that's the role of the new, modern lawman... just stand by and watch corruption go unchecked?
Оу, и это поведение нового, современного служителя закона, только стоять и смотреть, когда коррупция остается безнаказанной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test