Translation for "glasses of milk" to russian
Translation examples
No. of “glass of milk” committees
Число комитетов "Стакан молока"
B Give the person a glass of milk to drink
В) Дать выпить стакан молока.
149. The ""glass of milk"" programme has been in operation since 1984; it is coordinated by the municipalities and the ""glass of milk"" committees and is funded by the above-mentioned ministry.
149. С 1984 года осуществляется программа "Стакан молока", координируемая муниципалитетами и комитетами "Стакан молока" за счет средств, выделяемых указанным Министерством.
NUMBER OF PEOPLE'S CANTEENS AND "glass of milk" COMMITTEES IN METROPOLITAN LIMA
ЧИСЛО ОБЩЕСТВЕННЫХ ПУНКТОВ ПИТАНИЯ И КОМИТЕТОВ "СТАКАН МОЛОКА"
In addition, more than 600,000 students receive a glass of milk.
Кроме того, более 600 000 учащихся получают стакан молока.
For instance, since 2009, the Inner Mongolia Autonomous Region has implemented the "One Glass of Milk" Maternal Care Action, providing pregnant women a glass of milk every day for free from the time pregnancy is confirmed until childbirth.
Например, с 2009 года в автономном районе Внутренняя Монголия реализуется программа охраны материнского здоровья под названием "Стакан молока", в рамках которой беременные женщины бесплатно получают стакан молока в день в период с момента подтверждения беременности до родов.
Another programme aimed to provide a glass of milk and a school meal to children from low-income families.
Согласно еще одной программе детям из семей с низким уровнем дохода полагался бесплатный школьный обед и стакан молока.
It is estimated that there are currently about 12,000 such kitchens and 10,000 Glass of Milk committees in the country as a whole, all headed by women.
В настоящее время в стране имеется около 12 тыс. народных столовых и 10 тыс. комитетов "Стакан молока", возглавляемых женщинами.
A concrete example of that is the commitment to implement a programme to provide a glass of milk to every child attending primary school.
Конкретным примером тому служит обязательство выполнить программу, в соответствии с которой каждый ребенок, посещающий начальную школу, ежедневно получает стакан молока.
Anything... a glass of milk.
Что - нибудь ... стакан молока.
Your glass of milk? It was just that, a glass of milk, with almond.
Ваш стакан молока - это всего лишь стакан молока с миндалем.
One night I noticed a guy who had been there a lot go up to the bar and order a glass of milk.
И наконец, в одну из ночей мне попался на глаза человек, завсегдатай бара, который, подойдя к стойке, попросил всего лишь стакан молока.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test