Translation for "given project" to russian
Translation examples
For realization of the given project is stipulated the complex of actions:
Для реализации данного проекта предусмотрен комплекс мероприятий:
Within the given project framework, some innovative approaches have been developed and adopted by the participating countries.
В рамках данного проекта участвующие страны разработали и применили ряд новаторских подходов.
The given project also provides giving of psychological consultations for problem youth and the organization of alternative leisure of participants of the program
Данный проект предусматривает также предоставление психологических консультаций для проблемной молодежи и организацию альтернативного досуга участников программы.
The reporting about realization of the given project and an expenditure of financial assets will be given in terms and the order determined by financing organizations.
Отчеты о выполнении данного проекта и расходовании финансовых средств будут предоставляться в сроки и порядке, определенном финансирующими организациями.
In order for such information to be available to those affected by a given project, it needs to be provided in the appropriate languages and through the appropriate media.
В целях обеспечения доступа к такой информации для людей, затрагиваемых данным проектом, ее следует представить на соответствующих языках и в соответствующих средствах массовой информации.
They are entitled to depart from the procedures laid down by the 1975 Statute, in respect of a given project pursuant to an appropriate bilateral agreement.
Они имеют право для тех процедур, зафиксированных в Статуте 1975 года, в отношении данного проекта согласно соответствующему двустороннему соглашению.
For instance, if a Government claims to have invited "all relevant actors" to a given project, this will most likely imply the marginalization of some groups.
Например, если правительство утверждает, что пригласило для участия в данном проекте <<все соответствующие стороны>>, это почти наверняка означает маргинализацию определенных групп.
(i) Where the total budget of a given project after the revisions does not exceed [$400,000] thirty per cent (30%) of the project budget prior to the revision;
i) когда общий бюджет данного проекта после пересмотров не превышает [400 000 долл. США] тридцати процентов (30 %) от бюджета проекта до его пересмотра;
Contracting authorities are therefore concerned that, if the concessionaire’s shareholders are entirely free to transfer their investment in a given project, there will be no assurance as to who will actually be delivering the relevant services.
Поэтому органы, выдающие подряды, озабочены тем, что если акционеры концессионера пользуются полной свободой передачи своих инвестиций в какой-либо данный проект, то не будет никакой уверенности в том, кто фактически будет предоставлять соответствующие услуги.
Funds-in-trust are the most appropriate arrangement for structuring contributions from a single donor to whom UNESCO is held accountable for financial reporting on the resources committed for the implementation of a given project.
Целевые фонды являются наиболее подходящим механизмом для структурирования взносов от одного донора, перед которым ЮНЕСКО несет ответственность за финансовую отчетность по ресурсам, выделяемым для осуществления данного проекта".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test