Translation for "give life to" to russian
Translation examples
Such behaviour is discriminatory, racist and based on archaic political ideologies that call for religious and ethnic cleansing in order to give life to the mirage of Israeli Judaism.
Такое поведение является дискриминационным, расистским и основывается на архаичных политических идеологиях, которые предусматривают чистку по религиозным и этническим признакам, чтобы дать жизнь миражу израильского иудаизма.
In the new age of terrorism that the world has sadly entered -- in which the fear of a terrorist attack with nuclear devices is present -- the world community must give life to the following words, contained in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference and agreed by all States parties to the Treaty:
В новую эпоху терроризма, в которую сейчас, к сожалению, вступил мир и где присутствует опасность террористических актов с применением ядерных устройств, мировое сообщество должно дать жизнь следующим словам, которые содержатся в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО и с которыми согласились все государства -- участники Договора:
So you must give life to a new one!
Значит ты должен дать жизнь новой!
My breath was supposed to give life to yours.
Мое дыхание должно было дать жизнь ваша.
No other living being dies so selflessly to give life to others.
Никто больше не в состоянии самоотверженно умереть, чтобы дать жизнь другим.
Genevieve used the Forbidden Spell... to give life to the one she loved.
Женевьева использовала Запретное Заклинание чтобы дать жизнь тому, кого она любила.
Till whatever land you can find..,.. ..,..to give life to humankind.
Возможно, где-то ты найдешь те земли в которых сможешь дать жизнь человеческому существу
How can someone who cared so little for life give life to the world?
Как может тот, кто так мало дорожит своей жизнью... дать жизнь миру?
I actually think it's kind of sweet that you want to give life to that... thing.
На самом деле, думаю, это как бы мило, что ты хочешь дать жизнь этой штуке.
In the last two decades, 32 astronauts have put their own lives on the line... to give life to Hubble.
За последние два десятилетия 32 астронавта жертвовали своей жизнью, чтобы дать жизнь Хаббл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test