Translation for "give force to" to russian
Translation examples
Mauritius upgraded its domestic legislation to give force of law to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and to provide for matters ancillary thereto.
Маврикий обновил свое внутригосударственное законодательство, с тем чтобы придать силу закона Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма и урегулировать смежные с ней вопросы.
All of us in this Hall and in our respective Governments must put aside narrow interests and work to common purpose to strengthen this universal institution, whose activities give force to our common humanity.
Все присутствующие в этом зале, а также члены соответствующих правительств должны отойти от узкого понимания своих интересов и работать на благо общей цели по укреплению этой универсальной организации, деятельность которой придает силы человечеству как единому целому.
Before its succession, and in order to give force of law to certain provisions of the Vienna Convention regarding immunity from prosecution, exemption from taxation, security of personnel and premises of foreign missions, the Government of Mauritius had enacted the Diplomatic Relations Act in 1968.
До присоединения к этой конвенции правительство Маврикия, стремясь придать силу закона некоторым положениям Венской конвенции, касающимся иммунитета от судебного преследования, освобождения от налогов, охраны персонала и помещений иностранных представительств, в 1968 году ввело в действие Закон о дипломатических сношениях.
It would be up to each Party to give force to such a decision in its national law.
49. Каждая Сторона может придавать силу такому решению в своем национальном праве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test