Translation examples
As a result, one policeman, Giorgi Pertenava, was wounded.
В результате был ранен полицейский Гиоргий Пертенава.
I give the floor to Ambassador Giorgi Gorgiladze of Georgia.
Слово имеет посол Грузии Гиоргий Горгиладзе.
The Georgian Side was represented by a delegation headed by Mr. Giorgi Arsenishvili.
Грузинская сторона была представлена делегацией во главе с господином Гиорги Арсенишвили.
A group of police officers arrived at the site to assist, but a remote-controlled bomb exploded, wounding three of the officers: Giorgi Shubitidze, Giorgi Mdinaradze and Enis Jonidava.
На место происшествия прибыла для оказания помощи группа полицейских, однако было приведено в действие взрывное устройство с дистанционным управлением, в результате чего получили ранения трое из прибывших: Гиоргий Шубитидзе, Гиоргий Мдинарадзе и Энис Джонидава.
The PRESIDENT (spoke in Spanish): Thank you, Ambassador Giorgi Gorgiladze of Georgia.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-испански): Большое спасибо послу Грузии Гиоргию Горгиладзе.
"The woman figure/character in familiar law-suit", with Beatriz Di Giorgi and Flávia Piovesan.
"Образ/характер женщины в обычном судебном процессе", совместно с Беатрис Ди Гиорги и Флавией Пювезан.
After their arrival, the remote-controlled mine attached to the unmanned aerial vehicle exploded and killed two deminers, Giorgi Skhvitaridze and Marat Nozadze.
После их прибытия взорвалась закрепленная на беспилотнике дистанционно управляемая мина, убив двух саперов: Гиоргия Схвитаридзе и Марата Нозадзе.
221. On 6 April, in the village of Tkviavi, a 14-year-old teenager, Giorgi Mariamidze, found an unexploded shell in the local churchyard.
221. 6 апреля в селе Тквиави 14летний подросток Гиоргий Мариамидзе обнаружил во дворе местной церкви неразорвавшийся снаряд.
34. On 1 September, four armed Ossetian paramilitaries attacked the house of Kvinikadze family in the village of Abanos Koda, Kareli District, killing Nora Kvinikadze (b. in 1936) and injuring her son Giorgi Kvinikadze (b. in 1962) and her grandson Raul Kvinikadze (b. in 1988).
34. 1 сентября четыре вооруженных осетина полувоенного вида напали на дом семьи Квиникадзе в селе Абанос-Кода Карельского района, убив Нору Квиникадзе (1936 г. р.) и ранив ее сына Гиоргия Квиникадзе (1962 г. р.) и внука Раула Квиникадзе (1988 г. р.).
Giorgi Beridze
- Гиорги Беридзе.
The deployment of these interim naval forces, which are led by Italian Navy Commander Rear Admiral Giuseppe De Giorgi, was a prerequisite for the lifting of the naval blockade imposed on Lebanon.
Развертывание этих временных военно-морских сил под руководством командующего итальянскими ВМС контр-адмирала Джузеппе де Джорджи стало условием отмены морской блокады Ливана.
Mr. Giorgi (Uruguay) (spoke in Spanish): To begin with, I would like to express the solidarity of the Government and the people of Uruguay with the people of Algeria with regard to the events that took place yesterday.
Г-н Джорджи (Уругвай) (говорит по-испански): Прежде всего я хотел бы от имени правительства и народа Уругвая выразить солидарность с народом Алжира в связи с произошедшими вчера событиями.
Mr. Giorgi (Uruguay) (spoke in Spanish): In the 18 years since the adoption of the Convention on the Rights of the Child, the social space given by our countries to children and adolescents is full of controversy.
Г-н Джорджи (Уругвай) (говорит по-испански): На протяжении 18 лет со времени принятия Конвенции о правах ребенка успехи в области улучшения социального положения детей и подростков в наших странах носили неоднозначный характер.
13. Mr. DE GIORGI (Italy) said that UNAR, which came under the Department for Equal Rights and Opportunities, was tasked particularly with stamping out discrimination based on race and culture.
13. Г-н Де ДЖОРДЖИ (Италия) говорит, что задача Национального бюро по поощрению принципа равного обращения и ликвидации дискриминации по признакам расового или этнического происхождения (ЮНАР) при Департаменте по вопросам равных возможностей заключается, в частности, в ликвидации дискриминации по признаку расовой и культурной принадлежности.
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency, Mr. Victor Giorgi, President of the Institution for Children and Adolescents of Uruguay, as well as youth delegates Mr. Alexis Olivera and Ms. Ximena Luzardo.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово председателю Института по делам детей и подростков Уругвая Его Превосходительству гну Виктору Джорджи, а также молодым делегатам гну Алексису Оливере и гже Химене Лузардо.
Giorgi take over for George.
Георгий, смени Джорджа.
(Signed) Giorgi Kvelashvili
(Подпись) Георгий Квелашвили
Concerning: Giorgi Mshvenieradze.
Затрагиваемое лицо: Георгий Мшвениерадзе
Mr. Giorgi Kolbin (Georgia)
г-н Георгий Колбин (Грузия)
Giorgi Romelashvili and Aleko Tsabadze were released on 2 December.
Георгия Ромелавшили и Алеко Цабадзе отпустили 2 декабря.
I now give the floor to Mr. Giorgi Gorgiladze, the distinguished Ambassador of Georgia.
А теперь слово имеет уважаемый посол Грузии гн Георгий Горгиладзе.
Giorgi Korbesashvili was reportedly arrested on 27 June 1995, charged with attempting to blow up the Vakhusti bridge.
136. Сообщается, что Георгий Корбесашвили был арестован 27 июня 1995 года по обвинению в попытке взрыва моста в Вакхусти.
Dimitri Sanakoev and the Chairman of the Government of the Autonomous Republic of Abkhazia, Giorgi Baramia, took part in the seventeenth round of the Geneva talks.
В семнадцатом раунде Женевских переговоров приняли участие Дмитрий Санакоев и Председатель правительства Автономной Республики Абхазия Георгий Барамия.
267. Concerning Giorgi Korbesashvili, the Government indicated that in June 1997 he had been found guilty by the Supreme Court of Georgia.
267. В отношении Георгия Корбесашвили правительство указало, что в июне 1997 года Верховный суд Грузии признал его виновным.
The Georgian and Abkhaz delegations were led by State Minister Giorgi Khaindrava and the de facto Minister for Foreign Affairs, Sergei Shamba, respectively.
Грузинскую делегацию возглавлял государственный министр Георгий Хаиндрава, а абхазскую делегацию -- министр иностранных дел де-факто Сергей Шамба.
Based on consultation among the members of the Bureau, I invite Mr. Giorgi Vassilev of Bulgaria, Vice-Chairman of the Disarmament Commission, to take the Chair.
На основе результатов консультаций, состоявшихся между членами Бюро, я приглашаю гна Георгия Василева (Болгария), заместителя Председателя Комиссии по разоружению, занять место Председателя.
Hello, Mr. Giorgi.
-Здравствуйте, господин Георгий.
shall we go, Giorgi?
Ну что, Георгий, пошли?
Mr. Giorgi. Where's Tziala?
Г-н Георгий, где Циала?
- Vaja, Giorgi and Tamriko's son.
Сын Георгия и Тамрико!
What's the bet, Mr. Giorgi?
На что играете, господин Георгий?
Mr. Giorgi, you can kill me.
Георгий, хочешь, убей меня!
Nice to meet you, Mr. Giorgi.
Очень приятно, г-дин Георгий!
Mr. Giorgi, we can surprise her downstairs.
Георгий! Может, внизу удивим?
Why don't you love me, Giorgi?
Георгий, почему ты меня не любишь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test