Translation for "get some sleep" to russian
Translation examples
The Court did not issue an interim order, as requested by the detainee's attorney, banning the GSS from keeping the detainee in a cell unworthy of its name and interrogating him for more than six consecutive hours so that he could get some sleep. (Ha'aretz, 20 July)
Суд не отдал временного распоряжения, как об этом просил адвокат заключенного, запрещающего СОБ содержать заключенного в подобной камере и допрашивать его более шести часов подряд, с тем чтобы он мог немного поспать. ("Гаарец", 20 июля)
"Yes, it's all quiet." I hesitated. "You'd better come home and get some sleep." He shook his head.
– Нет, все тихо. – Я постоял в нерешительности. – Едемте со мной, вам нужно поспать. Он покачал головой.
“Get out of it,” Harry snapped at him, and Kreacher made one last deep bow and Disapparated. “You’d better go and get some sleep too, Dobby.”
— Катись отсюда! — рявкнул Гарри, и Кикимер, отвесив последний низкий поклон, трансгрессировал. — А тебе, Добби, лучше пойти немного поспать.
A game of Quidditch only ends when the Snitch is caught, so it can go on for ages—I think the record is three months, they had to keep bringing on substitutes so the players could get some sleep.
Кажется, самая долгая игра продолжалась три месяца. А так как команды играли без перерыва, то игроков приходилось постоянно заменять, чтобы те могли хоть немного поспать.
‘Look here!’ Sam whispered to Frodo, not too softly: he did not really care whether Gollum heard him or not. ‘We’ve got to get some sleep; but not both together with that hungry villain nigh, promise or no promise.
– Хозяин! – довольно громко прошептал Сэм, ему было плевать, слышит Горлум или нет. – Как ни крути, а поспать нам надо; только обоим зараз спать не дело – вон он, гад, каким голодным глазом на нас косится. Мало ли что он «дал обещание»!
Were you able to get some sleep?
Вы смогли заснуть?
I'm trying to get some sleep.
Я не могу заснуть.
Why don't you try and get some sleep?
Может, попробуешь заснуть?
JUST TRY AND GET SOME SLEEP, OK?
Просто постарайся заснуть, хорошо?
Go to bed, and get some sleep.
Иди ложись. Постарайся заснуть, окей?
Let's see. Try and get some sleep now, okay?
Попробуй успокоиться и заснуть.
I hope you get some sleep soon.
Надеюсь, вы сможете заснуть очень скоро.
Well, uh, listen, you should try and get some sleep, huh ?
- Вы должны попытаться заснуть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test