Translation examples
She's never gonna get custody.
Ей никогда не получить опеку.
Um... well, Robert's trying to get custody.
Роберт пытается получить опеку.
-He's not really getting custody, is he?
Он ведь не получит опеку?
He knew I would get custody.
Он знал, что я получу опеку.
- You can help me get custody.
Ты можешь помочь мне получить опеку.
So will you help me to get custody?
Вы поможете мне получить опеку?
You and Baze getting custody.
За то, что вы с Бейзом получили опеку.
But if you get custody of Jake, everything will be fine.
Но если ты получишь опекунство над Джейком, всё будет хорошо.
If that's the case, I definitely will get custody... and the $3 million, right?
В таком случае, я однозначно получу опекунство и три миллиона долларов, так ведь?
Well, mother, it's gonna take more than this little video sting to get custody.
Ну, мама, понадобится большее, чем это маленькое происшествие на видео, чтобы получить опекунство. Ты права.
You so much as cast a shadow on that kid, try to turn some legal screw and get custody...
Ты так сильно напортачила перед этим ребенком, а если попытаешься с помощью какой-нибудь легальной хуйни получить опекунство...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test