Translation for "geographically speaking" to russian
Geographically speaking
Translation examples
The fact is that my country, geographically speaking, is located in a strategic area, as is well known.
Тот факт, что в географическом отношении моя страна расположена в стратегическом районе, хорошо известен.
Geographically speaking, we live side by side with the Jordanian Kingdom, and what is so obvious geographically must become clear politically.
В географическом плане мы живем бок о бок с Королевством Иордания, и что столь очевидно в географическом плане должно стать ясным и политически.
33. Geographically speaking, most of the poor live in the subregions of Enriquillo, El Valle, Valdesia and Cibao Occidental.
33. В географическом отношении наибольшее число бедствующих семей проживает в подрайонах Энрикильо, Эль Валье, Вальдесия и Западное Сибао.
Geographically speaking, the peace accord regards the West Bank and the Gaza Strip as a single geographical area and only 6,000 persons were allowed to go to the West Bank!
Согласно мирному соглашению, Западный берег и сектор Газа являются единой географической зоной, и всего лишь 6000 человек получили разрешение выехать на Западный берег!
3. Geographically speaking, Guinea-Bissau is located in West Africa, between the equator and the Tropic of Cancer. To the north, it shares a border with the Republic of Senegal, to the south and east it borders the Republic of Guinea, and the Atlantic Ocean lies on its western border.
3. С географической точки зрения Гвинея-Бисау относится к Западной Африке и находится между экватором и тропиком Рака; на севере у нее проходит граница с Республикой Сенегал, а на востоке и юге − с Республикой Гвинея (Конакри) и на западе − это побережье Атлантического океана.
Geographically speaking, we live side by side with the Jordanian Kingdom, and what is so obvious geographically must become clear politically [so that] we can offer the people of both sides of the river full peace, that the Dead Sea can become a spring of new life.” (Ibid., Forty-eighth Session, Plenary Meetings, 6th meeting, p. 22)
географическом плане мы живем бок о бок с Королевством Иордания, и что очевидно в географическом плане должно стать ясным и политически, [что] мы можем предложить народам по обеим сторонам реки полноценный мир, что Мертвое море может стать источником новой жизни". (Там же, сорок восьмая сессия, пленарные заседания, 6-е заседание, стр. 29)
Mr. Leoro Franco (Ecuador) (interpretation from Spanish): Its significance notwithstanding, the very existence of the Rio de Janeiro Protocol implies that a vast area has still to be delimited: an area of the divortium aquarium Santiago Zamora, which, geographically speaking, does not exist; therefore this question has no solution.
Г-н Леоро Франко (Эквадор) (говорит по-испански): Каким бы ни было значение Рио-де-Жанейрского протокола, само его существование подразумевает, что до сих пор не проведена делимитация на большой территории - территории водораздела Сантьяго Самора, которой, с географической точки зрения, просто не существует; поэтому этот вопрос не имеет решения.
Geographically speaking, in the Northern Hemisphere.
Географически - в северном полушарии.
Geographically speaking, none of the victims live near one another, but they were all killed downtown, which is where the unsub likes to operate.
С географической точки зрения, никто из жертв не живет поблизости друг от друга, но все они были убиты в центре города, где предпочитает действовать субъект.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test