Translation examples
A. Regional and geo-strategic coverage
А. Региональный и геостратегический охват
Regional and geo-strategic coverage
Региональный и геостратегический охват
Indeed, it is the reflection of broader geo-strategic relationships between States.
Фактически он является результатом более широких геостратегических отношений между государствами.
It is part of, and evolves within, a well-defined geo-strategic space.
Она является частью четко определенного геостратегического пространства и осуществляется в рамках этого пространства.
Polycentric Europe requires differentiated strategies depending on geo-strategic locations.
Для полицентричной Европы необходимы дифференцированные стратегии, зависящие от геостратегического местоположения.
In this geo—strategic setting, Israel finds itself small in size with no strategic depth.
В этих геостратегических условиях Израиль представляет собой небольшое государство, не располагающее стратегической глубиной территории.
The result was that the main hotbeds of armed conflict were concentrated in geo-strategically important areas.
В результате основные очаги вооруженных конфликтов сосредоточены в важных с геостратегической точки зрения районах.
It is a vital region from a geopolitical and geo-strategic perspective, but also one of the most volatile areas of the world.
Он крайне важен с геополитической и геостратегической точек зрения, к тому же это один из наиболее неустойчивых регионов мира.
The geo-strategic balance of power raises the question of the expansion of the number of permanent members of the Security Council.
Сегодня геостратегическая расстановка сил ставит вопрос о расширении численности постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Thus, peacekeeping, which is a primary function of this Organization, has also fallen prey to geo-strategic parochial considerations.
Таким образом, миротворческая деятельность, являющаяся главной функцией этой Организации, также стала жертвой узких геостратегических интересов.
Such an objective, however, can be achieved only if the United Nations is provided with the kind of resources and means needed to meet the geo-strategic requirements of the twenty-first century, and if its working methods and its organs -- including the Security Council -- are reformed and invigorated.
Однако такая цель может быть достигнута лишь в том случае, если Организация Объединенных Наций будет располагать ресурсами и средствами, необходимыми для удовлетворения гео-стратегических требований XXI века, и если ее методы работы и органы, включая Совет Безопасности, будут реформированы и оживлены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test