Translation for "generously" to russian
Translation examples
adverb
It is important for them to respond generously.
Важно, чтобы они щедро откликнулись на этот призыв.
That momentous decision was made feasible by the generous offer of the Government of India and by the generous gesture of the Government of Qatar.
Это важное решение стало возможным благодаря щедрому предложению правительства Индии и щедрой помощи правительства Катара.
We know your response will be generous.
Мы знаем, что ваш отклик будет щедрым.
Nature has been generous with Africa.
Природа щедро одарила Африку.
Then another woman said, "I am generous.
Вслед за ней другая женщина сказала: <<Я щедрая.
Our efforts have always been global and generous.
Наши усилия всегда были глобальными и щедрыми.
Lesotho was counting on a generous response.
Лесото надеется на щедрую помощь с их стороны.
The response of the international community was prompt and generous.
Реакция международного сообщества была быстрой и щедрой.
It seems that South Korea is quite generous.
Южная Корея представляется весьма щедрой.
I hope that the donor community will respond generously.
Я надеюсь, что сообщество доноров щедро на него откликнется.
"Generous, very generous", thought Tom.
Щедрый, очень щедрый дар, - подумал Том.
Generous people don't describe themselves as generous.
Щедрые не называют себя щедрыми.
A generous, generous gift, but still a gift.
Щедрый, щедрый подарок, но все еще подарок.
She's very generous.
- Она очень щедра.
Very generous indeed.
Действительно, очень щедро.
How exceedingly generous.
Как чрезвычайно щедро.
Aren't you generous!
Какой вы щедрый!
It's very generous.
Оно очень щедрое.
But he's generous.
Но он щедрый.
Courteous and generous.
Любезны и щедры.
and so generous, that you will always exceed your income.” “I hope not so.
и настолько щедры, что вам всегда будет не хватать ваших доходов. — Надеюсь, этого не случится.
Pouring both of them a generous measure, she drained her own glass in one gulp.
Щедро плеснув в оба стакана, она одним махом прикончила свою порцию.
“That is generous,” said Dumbledore. “We have, however, vacated the building temporarily.” “Why?”
— Ты очень щедр, — сказал Дамблдор. — Но нам пришлось временно освободить здание. — Почему?
I would not, however, by all this be understood to mean that the one species of expense always betokens a more liberal or generous spirit than the other.
При всем том не следует понимать сказанное так, будто один вид затрат всегда свидетельствует о более щедром и широком характере человека, чем другой.
A frugal man, or a man eager to be rich, is said to love money; and a careless, a generous, or a profuse man, is said to be indifferent about it.
Про человека бережливого или стремящегося разбогатеть говорят, что он любит деньги, а о человеке легкомысленном, щедром или расточительном говорят, что он равнодушен к ним.
The bottle tipped and poured a generous measure of honey-colored liquid into each of the glasses, which then floated to each person in the room.
Бутыль наклонилась и щедро плеснула в каждый из бокалов жидкости медового цвета, после чего бокалы поплыли по воздуху к сидящим в комнате людям.
It has often led him to be liberal and generous, to give his money freely, to display hospitality, to assist his tenants, and relieve the poor.
Она часто заставляла его поступать снисходительно и великодушно — щедро раздавать деньги, оказывать гостеприимство, поддерживать арендаторов, помогать бедным.
And conscience would prick them: how can you suddenly chase a man out like this, when all along he's been so generous and rather delicate?...Hm!
Да и совесть бы щекотала: как, дескать, так вдруг прогнать человека, который до сих пор был так щедр и довольно деликатен?.. Гм!
"To Paul-Muad'Dib goes this portion," Chani said. "May he guard it for the tribe, preserving it against careless loss. May he be generous with it in time of need.
– Отходит эта вода Паулю Муад'Дибу, – сказала Чани. – Да хранит он ее для племени, да бережет от небрежения и утраты. Да будет он щедр в час нужды.
“Funny you should mention Draco’s father,” said Flint as the whole Slytherin team smiled still more broadly. “Let me show you the generous gift he’s made to the Slytherin team.”
— А ты не зря упомянул его отца, — заявил Флинт, и ухмылки на лицах слизеринцев растянулись еще шире. — Он сделал нашей команде щедрый подарок.
Thank you, Jane, for your generous service.
Спасибо, Джейн, за твою великодушную поддержку.
15. Sweden has a generous migration policy.
15. Швеция проводит великодушную миграционную политику.
The State of Qatar has generously offered to host that meeting.
Государство Катар великодушно предложило провести у себя эту встречу.
That generous offer should be accepted at the current session.
Это великодушное предложение должно быть принято на нынешней сессии.
This debt relief has not been assessed as generous.
33. Решение об освобождении от уплаты вряд ли можно назвать великодушным.
The members expressed their gratitude and appreciation for the donors' generous contributions.
Они выразили свою благодарность и признательность донорам за великодушно предоставленные взносы.
(a) Expressed its gratitude to the Government of China for its generous offer;
a) выразил свою благодарность правительству Китая за его великодушное предложение;
1. Expresses its gratitude to the Government of China for its generous offer;
1. выражает свою благодарность правительству Китая за его великодушное предложение;
1. Expresses its gratitude to the Government of Peru for its generous invitation;
1. выражает признательность правительству Перу за его великодушное предложение;
1. Expresses its gratitude to the Government of Brazil for its generous invitation;
1. выражает свою признательность правительству Бразилии за его великодушное приглашение;
- That's very generous.
- Это очень великодушно.
- You're very generous.
- Вы очень великодушны.
And she used to be so intelligent...so generous...so kind!
А какая она умная была… какая великодушная… какая добрая!
But the general's struggles with his own weakness never lasted very long.
Но великодушная борьба с беспорядком обыкновенно продолжалась недолго;
Ever your desire is to appear lordly and generous as a king of old, gracious, gentle.
Ты взял за образец властителей древности и стараешься выглядеть, как они, – величественным и благородным, милостивым и великодушным.
and heaven was to be earned only by penance and mortification, by the austerities and abasement of a monk; not by the liberal, generous, and spirited conduct of a man.
небесного блаженства, согласно ей, можно было достичь только путем покаяния и умерщвления плоти, смирения и суровой жизни монаха, а не свободным, великодушным и благородным поведением человека.
Your mother says herself that she was left in the direst poverty, and would have died of starvation had it not been for Pavlicheff, who generously allowed her a yearly pension of six hundred roubles.
Затем, по собственному свидетельству матушки вашей, она осталась в нищете и совсем погибла бы без постоянной и великодушной помощи Павлищева, выдававшего ей до шестисот рублей в год вспоможения.
He generously imputed the whole to his mistaken pride, and confessed that he had before thought it beneath him to lay his private actions open to the world.
Великодушно считая причиной всего происшедшего свою ложную гордость, он признает, что прежде находил ниже своего достоинства раскрыть перед миром обстоятельства, которые относились, казалось бы, к нему одному.
The torpor of his mind renders him not only incapable of relishing or bearing a part in any rational conversation, but of conceiving any generous, noble, or tender sentiment, and consequently of forming any just judgment concerning many even of the ordinary duties of private life.
Его умственная тупость делает его не только неспособным находить удовольствие или участвовать в сколько-нибудь разумной беседе, но и понимать какое бы то ни было благородное, великодушное или нежное чувство, а следовательно, и составлять сколько-нибудь правильное суждение относительно многих даже обычных обязанностей частной жизни.
According to this liberal and generous system, therefore, the most advantageous method in which a landed nation can raise up artificers, manufacturers, and merchants of its own is to grant the most perfect freedom of trade to the artificers, manufacturers, and merchants of all other nations.
Таким образом, согласно этой либеральной и великодушной теории, самым выгодным способом, каким земледельческая нация может создать у себя своих ремесленников, мануфактуристов и купцов, является предоставление самой полной свободы торговли ремесленникам, мануфактуристам и купцам всех других наций.
‘I have been among them,’ answered Aragorn. ‘They are proud and wilful, but they are true-hearted, generous in thought and deed; bold but not cruel; wise but unlearned, writing no books but singing many songs, after the manner of the children of Men before the Dark Years.
– Народ мне знакомый, – отвечал Арагорн. – Заносчивые они, своевольные; однако ж твердые и великодушные, слово у них никогда не расходится с делом; в бою неистовы, но не кровожадны, смышленые и простоватые: книг у них нет, лишь песни помнит каждый, как помнили их в седой древности сыны и дочери человеческие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test