Translation for "generating knowledge" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Programme has a long-term perspective and provides a framework for generating knowledge on infrastructure on a more sustainable basis.
Эта программа ориентирована на долгосрочную перспективу и обеспечивает возможность для генерирования знаний об инфраструктуре на более устойчивой основе.
Furthermore, initial feedback indicated that while CEDAB is useful, it also has some limitations in terms of generating knowledge.
Кроме того, первые отклики свидетельствовали о том, что, хотя ЦБДО - ценное подспорье, у нее есть ряд ограничений с точки зрения генерирования знаний.
39. The innovation process requires a connection between the institutions generation knowledge and those organizations that address the market, that is, between education/science and business.
39. Инновационный процесс требует связи между институтами генерирования знаний и теми организациями, которые ориентированы на рынок, т.е. между образованием/наукой и бизнесом.
The special thematic windows are particularly relevant for generating knowledge and stimulating actions in strategic areas to advance the field of ending violence against women and girls.
Специальные тематические разделы особенно актуальны с точки зрения генерирования знаний и стимулирования практических действий в стратегических областях для продвижения вперед в сфере искоренения насилия в отношении женщин и девочек.
This guidance and harmonization through the NAP alignment can further reinforce the integrated and combined use of global and local, both formal and narrative, indicators to generate knowledge of DLDD.
Обеспечение такого руководства и гармонизации за счет согласования НПД может способствовать дальнейшему расширению интегрированного и комбинированного использования глобальных и местных − как формальных, так и описательных − показателей для генерирования знаний об ОДЗЗ.
67. Innovative channels are being used by the communications group to raise awareness, share information, stimulate dialogue and generate knowledge, with the aim of empowering the Global Mechanism's constituencies on UNCCD implementation.
67. Группа по коммуникации использует новаторские каналы для повышения осведомленности, обмена информацией, стимулирования диалога и генерирования знаний, с тем чтобы предоставить пользователям Глобального механизма возможности для осуществления КБОООН.
However, we can observe that many, if not most, LDCs have insufficient capacity and resources to generate knowledge, and are equally ill-equipped to adopt, adapt and diffuse existing technology and innovations.
Однако мы можем заметить, что многие, если не большинство, НРС имеют недостаточные потенциал и ресурсы для генерирования знаний и в равной мере мало готовы к внедрению, адаптации и распространению существующих технологий и инноваций.
The subprogramme strategy will be aimed, on the one hand, at generating knowledge and evaluate experience in the various subject areas falling within its substantive competence and, on the other, to adopt a problem-solving approach to support decision-making by the main stakeholders.
Стратегия подпрограммы будет направлена, с одной стороны, на генерирование знаний и оценку опыта в различных тематических областях, охватываемых подпрограммой, а с другой -- на решение проблем в целях облегчения принятия решений основными заинтересованными сторонами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test