Translation examples
3. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to support the creation or strengthening of national and subregional strategies and plans of action for the eradication of cannabis crops, subject to the availability of voluntary funds, which might be either from generalpurpose funds, in accordance with the Commission on Narcotic Drugs guidelines for the use of generalpurpose funds, or from earmarked funds;
3. просит также Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности поддержать меры по созданию или укреплению национальных и субрегиональных стратегий и планов действий по уничтожению посевов каннабиса при наличии средств, полученных в форме добровольных взносов, которые могут состоять либо из средств общего назначения в соответствии с руководящими принципами Комиссии по наркотическим средствам в отношении использования средств общего назначения, либо из целевых средств;
2. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of voluntary funds, which might be either from generalpurpose funds, in accordance with the Commission on Narcotic Drugs guidelines for the use of generalpurpose funds, or from earmarked funds, to begin a global survey of cannabis, initially with a market survey, before the fortyeighth session of the Commission on Narcotic Drugs;
2. просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, при наличии средств, полученных в форме добровольных взносов, которые могут состоять либо из средств общего назначения в соответствии с руководящими принципами Комиссии по наркотическим средствам в отношении использования средств общего назначения, либо из целевых средств, приступить к проведению глобального исследования по проблеме каннабиса, начав эту работу с обзора рынка, до сорок восьмой сессии Комиссии по наркотическим средствам;
7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of voluntary funds, which might be either from generalpurpose funds, in accordance with the Commission on Narcotic Drugs guidelines for the use of generalpurpose funds, or from earmarked funds, and encourages concerned Member States, international organizations and financial institutions to routinely mainstream counternarcotics measures as part of their development cooperation strategies, in coordination with the development objectives of the Government of Afghanistan, so that sustainable alternative livelihoods are created in Afghanistan.
7. просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности при наличии средств, полученных в форме добровольных взносов, которые могут состоять либо из средств общего назначения в соответствии с руководящими принципами Комиссии по наркотическим средствам в отношении использования средств общего назначения, либо из целевых средств, и предлагает заинтересованным государствам-членам, международным организациям и финансовым учреждениям постоянно включать меры по борьбе с наркотиками в свои стратегии сотрудничества в области развития с учетом целей правительства Афганистана в области развития в интересах создания в Афганистане устойчивых альтернативных источников получения средств к существованию.
6. Encourages Member States to continue to support the regional and thematic programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime through unearmarked voluntary contributions, preferably through the generalpurpose funds, when feasible, thereby supporting national ownership and regional prioritization;
6. призывает государства-члены продолжать оказывать поддержку региональным и тематическим программам Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности путем внесения нецелевых добровольных взносов, желательно через фонды средств общего назначения, тем самым способствуя вовлеченности государств и определению региональных приоритетов;
A network of innovative pre-school organizations and groups is developing in the country, covering 22,500 children - 23 pre-school gymnasiums, 8 centres for study, childrearing and health improvement, 7 kindergartens with special methods of instruction, 176 day nurseries and kindergartens specializing in a variety of subjects, and 86 gymnasium groups in generalpurpose pre-school organizations.
266. В стране развивается сеть инновационных дошкольных организаций и групп с охватом 22 500 детей - 23 дошкольных гимназий, 8 учебно-воспитательных и оздоровительных центров, 7 авторских детских садов, 176 яслей и садов с различной тематической направленностью, 86 гимназических групп в ДО общего назначения.
30. Non-staff resources ($495,900) include $323,600 for non-recurrent requirements resulting mostly from the need to provide for security-related equipment ($90,900) as well as to acquire an armoured vehicle recommended for security purposes and four new generalpurpose vehicles to replace vehicles previously provided by UNIFIL.
30. Потребности в ресурсах, не связанные с персоналом (495 900 долл. США), включают 323 600 долл. США на единовременные расходы, обусловленные главным образом необходимостью приобретения оборудования и средств обеспечения безопасности (90 900 долл. США), а также приобретения бронированного автотранспортного средства, рекомендованного по соображениям безопасности, и четырех новых автотранспортных средств общего назначения для замены автомобилей, которые ВСООНЛ предоставляли ранее.
The observer for Portugal, speaking on behalf of the European Union, with the support of the other Groups, welcomed the introduction by UNODC of a costsharing ratio, which would ensure that the United Nations International Drug Control Programme Fund and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund each bore an appropriate and proportionate share of common generalpurpose costs.
16. Наблюдатель от Португалии, выступая от имени Европейского союза и поддержанный другими группами, приветствовала внедрение ЮНОДК коэффициента совместного покрытия расходов, который позволяет обеспечить, чтобы Фонд Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками и Фонд Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию покрывали соответствующую и соразмерную долю расходов общего назначения.
3. Calls upon Member States and the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of voluntary funds, which might be either from generalpurpose funds, in accordance with the guidelines for the use of general-purpose funds adopted by the Commission on Narcotic Drugs, or from earmarked funds, to further strengthen such initiatives by providing assistance and technical support to States affected by the transit of illicit drugs, in particular developing countries, as well as countries with economies in transition, that are in need of such assistance and support;
3. призывает государства-члены и Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности при условии наличия средств, полученных в форме добровольных взносов, которые могут состоять либо из средств общего назначения в соответствии с руководящими принципами в отношении использования средств общего назначения, принятыми Комиссией по наркотическим средствам, либо целевых средств, и далее укреплять такие инициативы, оказывая помощь и техническую поддержку государствам транзита запрещенных наркотиков, особенно развивающимся странам, а также странам с переходной экономикой, которые нуждаются в такой помощи и поддержке;
4. Further notes that the budget clearly distinguishes between generalpurpose funds and programme support cost funds and that it harmonizes the use and management of those fund categories while maintaining separate accounts for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund and the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, the two funds of the United Nations Office on Drugs and Crime;
4. отмечает далее, что в бюджете проводится четкое разграничение между средствами общего назначения и средствами для финансирования расходов на вспомогательное обслуживание программ и что в нем согласуется использование этих категорий средств и управление ими при сохранении отдельных счетов для Фонда Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, двух фондов Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
For the biennium 2006-2007, under a low-income projection for UNODC (base-income scenario), special-purpose funds would account for 73 per cent of the income projection for the Office, while generalpurpose funds would account for 14 per cent and the contribution from the regular budget of the United Nations would account for 13 per cent (see E/CN.7/2005/12, figure I).
Согласно минимальному прогнозу в отношении поступлений ЮНОДК (базовому сценарию поступлений), в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов средства специального назначения будут составлять 73 процента прогнозируемых поступлений Управления, тогда как средства общего назначения будут составлять 14 процентов, а средства из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций - 13 процентов (см. документ E/CN.7/ 2005/12, диаграмма I).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test