Translation for "general ward" to russian
Translation examples
Doctor's transferred you to a general ward.
Доктор перевёл вас в общее отделение.
10 o'clock at night on a general ward.
В десять вечера, в общем отделении.
In-patient treatment in the general ward of a hospital;
· стационарное лечение в общей палате больницы;
In-patient and partially in-patient examinations, treatments, and care provided in hospitals and sanatoria (general ward);
стационарные и неполные стационарные обследования, лечение и уход, обеспечиваемые в больницах и санаториях (общая палата);
100% (for general ward and countries other than Canada, Israel, Europe and United States)
100 процентов (для размещения в общей палате и стран, кроме Канады, Израиля, европейских стран и Соединенных Штатов)
There are also plans to build a specific geriatric ward at the hospital, as elderly patients are currently treated in the general wards.
Кроме того, в больнице планируется построить специальное гериатрическое отделение, так как сейчас пожилые пациенты проходят лечение в общих палатах.
100% (general ward, six-bed minimum) 90% (two-bed ward) 75% (private room)
100 процентов (общая палата, не менее шести коек) 90 процентов (палата на двоих) 75 процентов (отдельная палата)
Hospital treatment is provided under the plan in the general ward accommodation of public hospitals or in hospitals under contract with the scheme.
Стационарное лечение в соответствии с планом предусматривает размещение в общей палате государственных госпиталей или госпиталей, имеющих контракт с планом.
(b) Medicines and tests, in accordance with the charges for the general ward, as well as a minimum daily contribution of nine francs to cover other care.
b) медикаменты и анализы согласно тарифу услуг, предоставляемых в общей палате, а также минимальную доплату на прочие расходы по уходу из расчета 9 франков в сутки.
Formerly such individuals were treated on the General Ward, but now there is a facility comprising six single en-suite rooms with a small communal lounge within the hospital building.
Ранее такие лица проходили лечение в общих палатах, однако теперь в здании больницы имеется специальное помещение, состоящее из шести отдельных комнат, каждая из которых имеет свою собственную ванную и туалет, с небольшим общим холлом.
The Government have made outpatient treatment at the government hospitals free, and removed charges for beds, meals and treatment in the general wards. Some 2,747 medical staff provide healthcare services to over two million outpatients and deal with approximately 60,000 admissions annually.
Правительство сделало амбулаторное лечение в государственных больницах бесплатным и отменило оплату за постель, питание и уход в общих палатах. 2 747 членов медицинского персонала предоставляют медицинские услуги более чем двум миллионам амбулаторных больных и осуществляют примерно 60 000 приемов в год.
- Why isn't he in the General Ward then?
- И он жестоко избит. - Но почему он не в общей палате?
Sister Mary Cynthia has been moved to a general ward, so we may visit.
Сестру Мэри Синтию перевели в общую палату, так что мы можем навестить ее.
Sister Edith says two of the patients in general ward have developed vomiting and diarrhoea.
Сестра Эдит говорит, что два пациента в общей палате страдают от сильной рвоты и диареи.
Put her in the general ward, the end bed, so she can feel the sun coming in through the window.
Положите ее в общую палату, на дальнюю кровать, чтобы на неё светило солнце через окно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test