Translation for "general sections" to russian
Translation examples
This may require that part of the general section should no longer be considered as optional.
Для этого может потребоваться, чтобы часть общего раздела больше не рассматривалась как факультативная.
It may be more efficient to move the generic parts of the protocol-related questions to the general section.
Возможно, было бы более эффективно перенести основные части связанных с протоколами вопросов в общий раздел.
In the general section regarding situations involving violations of the right to life, she consistently devotes a specific section to the situation of women.
В общем разделе, касающемся нарушений права на жизнь, она постоянно отводит место положению женщин.
It recognized with concern, however, that the increased volume of the general section would place a significant additional burden both on Parties and on the secretariat.
Вместе с тем он с озабоченностью признал, что более значительный объем общего раздела будет предусматривать возложение дополнительной нагрузки как на Стороны, так и на секретариат.
The aim of the new general section was to provide greater focus for the replies from Parties and to aid comparisons between Parties' reports.
Цель нового общего раздела состоит в том, чтобы уделить больше внимания ответам Сторон и помочь сопоставить доклады Сторон.
However, the Implementation Committee may discourage this approach, as it has previously suggested that the general section should appear at the end of the questionnaire.
Однако Комитет по осуществлению может не одобрить подобный подход, поскольку он ранее предложил перенести общий раздел в конец вопросника.
65. Mr. WIERUSZEWSKI (Country Rapporteur) noted that questions 22—25 had already been adopted for inclusion in the general section of the list.
65. Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ (Докладчик по стране) отмечает, что вопросы 22-25 уже были утверждены для включения в общий раздел перечня.
Despite Revision of the General Section of the 1984 Penal Code, such causes that leave sexual crimes unpunished remain in force.
Несмотря на пересмотр Общего раздела Уголовного кодекса 1984 года, положения, способствующие безнаказанности в случаях совершения преступлений на сексуальной почве, остаются в силе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test