Translation for "gender-role" to russian
Translation examples
Gender roles and stereotypes
Гендерные роли и стереотипы
Changing gender roles and stereotypes
Изменение гендерных ролей и стереотипов
Gender roles, children and youth
Гендерные роли, дети и молодежь
But gender roles, fat dolls...
Но как же гендерные роли, толстые куклы...
Gender role-reversal is such a turn-on.
Смена гендерных ролей так нас возбуждает!
Fatter dolls, and an end to traditional gender roles.
Толстых кукол и конец традиционных гендерных ролей.
And how he's defying traditional gender roles with his nancy-boy singing.
потому что он отходит от традиционных гендерных ролей с его женоподобным пением.
The way that it totally reinforces traditional gender roles rewards the cool kids, punishes the geeks.
Это способ, для того чтобы укрепить традиционные гендерные роли, вознаграждая крытых детишек и карая заучек.
And I also resent the way Wilder purports to deconstruct traditional gender roles.
Помни, скажи все, как мы отрепетировали." И я так же возмущена, что Уайлдер претендует на то, чтобы деконструировать традиционные гендерные роли.
Pretty Woman is about the patriarchal mandate to uphold heteronormative gender roles by supporting capitalism through fancy-dress shopping.
"Красотка" - это фильм о патриархальной установке на укрепление традиционных гендерных ролей посредством поддержки капитализма путём покупки модных платьев.
Weddings are like little girls' tea parties, except the women are the stuffed animals, the men are making them talk, and they're not drinking tea, they're drinking antiquated gender roles.
Ни то и ни другое. Свадьбы — как чаепития маленьких девочек, только женщины — это плюшевые игрушки, мужики заставляют их говорить, и они не пьют чай, они пьют устаревшие гендерные роли.
Gender Roles and Stereotyping
Гендерные роли и стереотипы 22
Gender roles, children and youth
Гендерные роли, дети и молодежь
5.0 Gender roles and stereotypes
5.0 Гендерные роли и стереотипы 24
But gender roles, fat dolls...
Но как же гендерные роли, толстые куклы...
The way that it totally reinforces traditional gender roles rewards the cool kids, punishes the geeks.
Это способ, для того чтобы укрепить традиционные гендерные роли, вознаграждая крытых детишек и карая заучек.
And I also resent the way Wilder purports to deconstruct traditional gender roles.
Помни, скажи все, как мы отрепетировали." И я так же возмущена, что Уайлдер претендует на то, чтобы деконструировать традиционные гендерные роли.
Weddings are like little girls' tea parties, except the women are the stuffed animals, the men are making them talk, and they're not drinking tea, they're drinking antiquated gender roles.
Ни то и ни другое. Свадьбы — как чаепития маленьких девочек, только женщины — это плюшевые игрушки, мужики заставляют их говорить, и они не пьют чай, они пьют устаревшие гендерные роли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test