Translation examples
23. It was recommended that the WHO integrated surveillance system on victim and trauma be further developed and implemented in a gender-disaggregated form.
23. Было рекомендовано осуществлять дальнейшее развитие и внедрение комплексной системы ВОЗ для учета пострадавших и раневых эффектов в форме гендерной дезагрегации.
With international cooperation, it was in the process of completely overhauling its statistical and census centre to improve data gathering and updating and gender disaggregation.
С международным сотрудничеством оно находится в процессе полного пересмотра своих статистических центров и центров переписи населения, с тем чтобы улучшить сбор и обновление данных и гендерную дезагрегацию.
Gender-disaggregated Revenue Incidence Analysis and Gender-disaggregated Analysis of the Impact of the Budget on Time Use
Анализ влияния на доходы с разбивкой по признаку пола и анализ воздействия бюджета на использование времени с разбивкой по признаку пола
Gender-disaggregated Revenue Incidence Analysis
Анализ влияния на доходы с разбивкой по признаку пола
(a) Gender-disaggregated statistics and indicators;
a) статистических данных и показателей в разбивке по признаку пола;
Ensure the collection and use of gender disaggregated data;
обеспечение сбора данных в разбивке по признаку пола;
Human poverty index (gender-disaggregated)
D. Индекс нищеты населения (с разбивкой по признаку пола)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test