Translation for "gate-keeper" to russian
Translation examples
It is now the responsibility of the cantons to develop a system of firstresort doctors ("gate-keepers") suited to their situation.
Теперь самим кантонам надлежит разработать такую модель использования врачей-"привратников" для оказания первой медицинской помощи, которая соответствует их ситуации.
The Gate-keeper scowled.
Привратник насупился.
and the rain blew in their faces, and in the darkening sky low clouds went hurrying by, and their hearts sank a little, for they had expected more welcome. When they had called many times, at last the Gate-keeper came out, and they saw that he carried a great cudgel.
Ворота были накрепко заперты, дождь хлестал в лицо, и хмурилось из-под плывущих туч низкое серое небо. Хоббиты слегка приуныли: все-таки не заслужили они такой уж неприветливой встречи. Кричали, стучали – наконец вышел привратник со здоровенной дубиной.
I don't wanna be your gate keeper, Emma.
Я не хочу быть твоим сторожем, Эмма.
‘This is what it is, Mr. Baggins,’ said the leader of the Shirriffs, a two-feather hobbit: ‘You’re arrested for Gate-breaking, and Tearing up of Rules, and Assaulting Gate-keepers, and Trespassing, and Sleeping in Shire-buildings without Leave, and Bribing Guards with Food.’
– Дело в том, господин Торбинс, – объявил предводитель ширрифов, у которого из шляпы торчали два пера, – что вы арестованы за Проникновение в Ворота, Срывание Предписаний, Нападение на Сторожа, Самовольный и Злонамеренный Ночлег в казенном здании и Угощение Караульных с целью подкупа оных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test