Translation for "gangly" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A little gangly, but gorgeous.
Долговязый, но очаровательный...
Come on, you gangly bastards.
Ну же, долговязые ублюдки!
You're gangly, always look surprised,
Ты долговязый, всегда кажешься удивленным,
You're, like, all gangly and uncoordinated.
Вся такая долговязая и неуклюжая.
You're that gangly fellow we bought the stories from.
Ты тот долговязый малый, у которого мы купили истории.
He was such a gangly, shy, minor public schoolboy then.
Он был долговязый, застенчивый, из какой-то незначительной общественной школы.
About 6'2", 1Ā·0 pounds, big teeth, kind of gangly.
Метр девяносто, около 80 кг, большие зубы, долговязый и нескладный.
Simpson-- a gangly little bird told me you've been lollygagging at the Biograph.
Симпсон, долговязая маленькая птичка напела мне, что ты бездельничал на Biograph
It's not gonna be easy with this big, gangly piss flap over here who moves like...
Это будет нелегко с этим огромным, долговязым уродом, который двигается, как..
- I VAGUELY REMEMBER A-A- LIKE, A GANGLY GIRL WITH STRINGY HAIR AND BRACES NAMED KATRINA.
А-а, как долговязая девчонка с тонкими прядями волос и брэкетами называлась Катриной
I am suddenly feeling awkward, gawky and gangly all over again.
Я внезапно снова почувствовала себя неловкой, неуклюжей и нескладной.
I mean, imagine you weren't just a bland, gangly, average human, huh?
В смысле, представьте, что вы были не просто вежливыми, нескладными, обычными людьми, а?
He seemed to have grown several more inches during their month apart, making him taller and more gangly looking than ever, though the long nose, bright red hair and freckles were the same.
За месяц, что они не виделись, он сильно подрос и стал еще более нескладным. Но длинный нос, огненно-рыжие волосы и веснушки были все те же.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test