Translation examples
Further enhancements are planned for 2011.
Дальнейшие улучшения запланированы на 2011 год.
VI. MEASURES TO FURTHER ENHANCE THE FUNCTIONING OF THE
VI. МЕРЫ ПО ДАЛЬНЕЙШЕМУ УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
The choice of the fixed-wing was to further enhance turnaround time.
Выбор самолетов определялся необходимостью дальнейшего улучшения оборачиваемости.
As such, we are keen to further enhance balanced relations with the United States.
Учитывая этот фактор, мы глубоко заинтересованы в дальнейшем улучшении сбалансированных отношений с Соединенными Штатами.
The Government also pledged to pursue its efforts to further enhance the investment climate.
Кроме того, правительство обязалось продолжать усилия по дальнейшему улучшению инвестиционного климата.
While noting the progress, we consider that coordination and governance require further enhancement:
Принимая к сведению достигнутый прогресс, следует вместе с тем отметить необходимость дальнейшего улучшения координации и управления.
21. The Office is confident that a number of other initiatives will further enhance its geographic diversity.
21. Управление уверено в том, что дальнейшему улучшению его географического разнообразия будут способствовать ряд других инициатив.
However, the Board noted that this requirement had either not been adhered to or there was need for further enhancement, as follows:
Однако Комиссия отметила, что это требование либо не выполнено, либо требуются следующие дальнейшие улучшения:
The work of the Working Group on this subject must be further enhanced.
Изучение Рабочей группой этого вопроса должно получить дальнейшее развитие.
Such measures could have an important preventive impact if further enhanced.
Такие меры, в случае их дальнейшего развития, могли бы иметь огромное превентивное значение.
This trend was further enhanced by the 1992 Indian Native Language Act.
Эта тенденция получила дальнейшее развитие в Законе 1992 года о языках американских индейцев.
These activities were further enhanced by bringing people together at the regional level.
Эти мероприятия получили дальнейшее развитие за счет проведения встреч общественности на региональном уровне.
Norway is encouraged by the strong commitment of the Secretary-General to further enhance such cooperation.
Норвегию вдохновляет решительная приверженность Генерального секретаря дальнейшему развитию такого сотрудничества.
We look confidently to the further enhancement of United Nations peace-keeping activities.
Мы с уверенностью ожидаем дальнейшего развития миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
In summary, the following are some of the recommendations that can further enhance education sector performance:
В целом следующие рекомендации могут содействовать дальнейшему развитию системы образования:
The quality of university education had been further enhanced through the improved educational conditions.
Качество всеобщего образования получило дальнейшее развитие за счет улучшения условий обучения.
A particular area to explore is how the Commission's multi-stakeholder dialogues can be further enhanced.
Отдельной областью изучения является возможность дальнейшего развития организуемого в рамках Комиссии диалога различных участников.
10. The Executive Secretary of the CCD highlighted the importance of collaboration among conventions and of further enhancing synergies.
10. Исполнительный секретарь КБО разъяснил важность сотрудничества между конвенциями и дальнейшего развития синергизма между ними.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test