Translation for "furniture was" to russian
Translation examples
Furniture, including EDP furniture, fixtures
мебели, включая мебель под оборудование для
Furniture was a code word, bonehead.
Мебель была кодовым словом, болван.
All of our furniture was from flea markets.
Вся наша мебель была с барахолок.
Every piece of furniture was exactly the same as ours.
Каждый предмет мебели был абсолютно таким же.
Remember the one where all the furniture was covered in plastic?
Помните тот где вся мебель была покрыта пленкой?
What I'm trying to say is for me, selling furniture was... was a big deal.
Это я к тому, что для меня торговля мебелью была... целым событием.
Well, I thought, I thought that possibly that the furniture was made out of illegal rain forest wood.
Ну, я думаю, есть вероятность, что мебель была сделана из незаконной древесины тропических лесов.
Dave, you said that a large piece of furniture was moved to block the top of the stairs at the Brewer house. That's right.
Дейв, ты сказал, что мебель была переставлена так, чтобы блокировать лестницу в доме Брюэров.
The whole big room had almost no furniture in it.
Во всей этой большой комнате почти совсем не было мебели.
Instead, bare walls, no furniture—it was somehow strange!
А теперь: голые стены, никакой мебели; странно как-то!
It was as shabby as the hallway and the furniture was old and mismatched.
Здесь было так же бедно, как и в прихожей, мебель стояла старая и разномастная.
the room seemed terribly small to him without the furniture.
комната показалась ему ужасно маленькою без мебели.
The room’s usual furniture had been pushed carelessly up against the walls.
Вся прочая мебель была бесцеремонно сдвинута к стенам.
it rolled out of sight beneath a mountain of broken furniture and bones. “Don’t kill him!
Она тут же исчезла из глаз в груде поломанной мебели и коробок. — Не убивайте его!
Everything was very clean: both furniture and floor were polished to a high lustre; everything shone.
Всё было очень чисто: и мебель, и полы были оттерты под лоск; всё блестело.
And, of course, all the chief treasures, as well as the books, pictures, and more than enough furniture, were left in his possession.
Главные-то сокровища: книги, картины и всяческая несравненная мебель – оставлены были ему.
Inside in the hall there was piled a large assortment of packages and parcels and small articles of furniture. On every item there was a label tied.
В прихожей громоздилась куча пакетов, свертков, мелкой мебели – и все с бумажными бирками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test