Translation examples
That is an important decisive step towards full membership.
Это -- важный, решающий шаг по пути к полноправному членству.
We will succeed in achieving independence and full membership in the United Nations.
Мы добьемся независимости и полноправного членства в Организации Объединенных Наций.
Full membership would be achieved through physical participation in the Group's meetings.
Полноправное членство будет обеспечиваться путем фактического участия в совещаниях Группы.
Palestine should therefore be granted full membership in the United Nations.
Следовательно, Палестине должно быть предоставлено полноправное членство в Организации Объединенных Наций.
It is our understanding, in this regard, that there is no restriction on the enjoyment of full membership by the 23 States.
В этом отношении мы исходим из того, что нет никаких ограничений для реализации полноправного членства 23 государств.
Our priority at this stage is full membership in the Conference on Disarmament (CD).
На данном этапе приоритетом в нашей работе является полноправное членство в Конференции по разоружению.
Nepal has recently acquired full membership of the International Organization for Migration (IOM).
Недавно Непал получил полноправное членство в Международной организации по миграции (МОМ).
My Government has already requested full membership in the World Trade Organization (WTO).
Мое правительство уже обратилось с просьбой о полноправном членстве во Всемирной торговой организации.
Diplomatic life was becoming busy as Palestine approached full membership of the United Nations.
Дипломатическая жизнь становится все более интенсивной по мере того, как Палестина приближается к полноправному членству в Организации Объединенных Наций.
I shall first focus my comments on the application by Palestine for full membership of the United Nations.
Прежде всего я хотел бы поговорить о заявке Палестины на полноправное членство в Организации Объединенных Наций.
This... is the Republic of Macedonia, a fledgling democracy and applicant for full membership to the European Union.
Это - республика Македония, молодое демократическое государство и кандидат на полноправное членство в Евросоюзе.
These agreements offer the future prospect of full membership.
Эти соглашения открывают перспективу полного членства в будущем.
The Association Agreements envisage the possibility of full membership in the EU.
51. Соглашения об ассоциации предполагают возможность полного членства в ЕС.
Zambia's request for full membership of the Committee would be considered at its next session.
Просьба Замбии о полном членстве в Комитете будет рассмотрена на его следующей сессии.
Hungary, Poland, Romania and Slovakia have already formally applied for full membership.
Венгрия, Польша, Румыния и Словакия уже подали официальные заявления о полном членстве.
(a) The Polish Parliamentary Outer Space Group supported the acquisition of full membership by Poland in ESA;
a) Группа польского парламента по космосу поддержала получение Польшей полного членства в ЕКА;
:: Full membership is reserved for IHO member States within the region that sign the statutes of the regional commission
:: Полное членство резервируется за государствами -- членами МГО в регионе, подписавшими статуты региональной комиссии
This has prompted the most advanced of them, such as the Czech Republic, to request full membership.
Те из них, кто занимает наиболее передовые позиции, например Чешская Республика, в этих условиях просят о полном членстве.
Hence, proposals were mooted to establish forms of participation less than that of full membership in this Organization.
Поэтому обсуждались предложения по установлению форм участия в этой Организации, которые были бы более ограниченными, нежели полное членство в ней.
EU Candidate Countries: Ten transition countries that are negotiating full membership in the EU.
Страны-кандидаты на вступление в ЕС: Десять стран с переходной экономикой, которые находятся на этапе переговоров о полном членстве в ЕС.
9. On 29 June 2012, Montenegro opened the negotiation process for full membership in the European Union (EU).
9. 29 июня 2012 года Черногория приступила к переговорному процессу по вопросу о предоставлении ей полного членства в Европейском союзе (ЕС).
Some of you have asked why you should have to sign a Declaration of Principles before being allowed full membership in the Alliance.
Некоторые из вас спрашивали, почему нужно подписать Декларацию Принципов прежде, чем получить полное членство в Союзе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test