Translation for "from since" to russian
Translation examples
Some were taken to unknown locations and have not been heard from since.
Некоторых из них увозили в неизвестном направлении, и с тех пор о них ничего неизвестно.
He was allegedly arrested by Sudanese security officials on 1 October 1997 and had not been seen or heard from since.
Как утверждается, он был арестован сотрудниками суданской службы безопасности 1 октября 1997 года, и с тех пор о нем ничего не известно.
She stated that she had told the Lebanese authorities the following: Mr. Abu Adass had disappeared on 16 January 2005 and had not been heard from since.
Она заявила, что сообщила властям Ливана следующее: гн Абу Адас исчез 16 января 2005 года, и с тех пор никаких известий от него не поступало.
19. In the case of women and children, it appears that at least some of them were not immediately executed but that a very few of them, especially women over 50, were released and survived to tell us about the fate of others who have not been heard from since.
19. Что касается женщин и детей, то некоторых из них казнили не сразу, и часть из них, в частности женщины старше 50 лет, была освобождена; они то и сообщили о судьбе других заключенных, которых с тех пор никто не видел.
The British had voided the Constitution of Turks and Caicos, removed the sitting Government, installed their own and commenced investigations, but the former Governor and Attorney-General had been allowed to leave quietly and had not been heard from since.
Британцы отменили Конституцию островов Теркс и Кайкос, распустили действующее правительство, создали свое собственное правительство и приступили к проведению расследований, однако бывшему губернатору и генеральному прокурору было разрешено беспрепятственно покинуть страну, и с тех пор о них ничего не слышно.
410. Regarding the case of a Lebanese male who reportedly disappeared on 1 January 1994 and was last seen at the interrogation section in a prison in Damascus, the Government reported that the subject was abducted by the Union of People's Forces organization and that he has "not been heard from since".
410. Что касается случая одного ливанского мужчины, который, как сообщается, исчез 1 января 1994 года и которого в последний раз видели в блоке допросов в одной дамасской тюрьме, то правительство сообщило о том, что данное лицо было похищено организацией "Союз народных сил" и что "с тех пор о нем ничего не известно ".
Hasn't been heard from since.
С тех пор его никто не видел.
Have you heard her from since?
Ты слышала о ней с тех пор?
She hasn't been heard from since.
С тех пор о ней ничего не слышно.
They have not been heard from since.
С тех пор о них ничего не слышали.
Albertson hadn't been heard from since.
С тех пор о нем ничего не было слышно.
They left Cassadaga and haven't been seen or heard from since.
Они покинули Кассадагу, и с тех пор их больше никто не видел.
He never arrived, and he has not been heard from since.
И не вернулся. и с тех пор от него ничего не слышно.
And she hasn't been seen or heard from since he died.
С тех пор, как он умер, она неизвестно где, неизвестно с кем.
Then it entered a communications blackout period and hasn't been heard from since.
Потом он вошел в слепую для связи зону и с тех пор нет сигнала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test