Similar context phrases
Translation examples
About the frisbee.
- По поводу Фрисби.
For lesson frisbee !
Для урока фрисби!
- Wanna play frisbee?
- Сыграем во фрисби?
Nerf guns, Frisbees.
Игрушечное оружие, фрисби.
It's my Frisbee!
- Нет! Моя фрисби!
Frisbee golf, Jerry.
Фрисби-гольф, Джерри.
It's a Frisbee!
Эй! Это фрисби!
We lost our frisbees!
Мы потеряли фрисби!
- Frisbee on the exam ?
- Фрисби на ЕГЭ? !
Golf with a Frisbee.
Гольф с фрисби.
Mr. Filch, the caretaker, has asked me to tell you that the list of objects forbidden inside the castle has this year been extended to include Screaming Yo yos, Fanged Frisbees, and Ever Bashing Boomerangs.
Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги.
- Wanna play with the Frisbee ?
Хочешь поиграть в летающую тарелку?
So just, like, Frisbees and notepads?
Значит, только на "летающие тарелки" и блокнотики?
Oh, so glad to be playing Frisbee again. Here you go.
Так здорово поиграть в летающую тарелку.
Look at them with their frisbees, Frisbee-ing their cares away.
Посмотри на них с их летающими тарелками, посылают в полет все их заботы.
Hey, Dad, why don't you invent the Frisbee?
Пап, а почему бы тебе не изобрести Летающую Тарелку?
And you can play frisbee with the guys.
А ты можешь поиграть в летающую тарелку с парнями.
I don't want to play Frisbee.
Пошли. Нет-нет. Не буду играть ни в какие летающие тарелки.
Do you guys think this is police matter? To get your frisbee back?
Надо было полицию вызывать ради летающей тарелки?
Yeah. Julie and I are out tossing a Frisbee around, and it flew off into Mrs. Huber's back yard.
Мы с Джули решили покидать летающую тарелку.
- They're playing Frisbee.
Играют во фризби.
You owe me a frisbee.
Ты должен мне фризби.
A Frisbee for 13.50 francs?
Фризби за 3,50 франка?
Bought a new Frisbee for the guy.
Купил новый фризби.
- We'll play Frisbee, then. Come on.
- Тогда поиграем во фризби.
And now for Mr. Frisbee.
А вот теперь мистер Фризби.
Watched him steal some guy's Frisbee.
Смотрел, как стащил чей-то фризби.
The lawn is filled with Frisbees and guitars.
Не газоне сплошные фризби и гитары.
- Crow, you want to play Frisbee? - No, I'm gonna go jogging.
Кроу, хочешь поиграть во фризби?
Are you eating turkey chili off of a frisbee?
Вы что, едите чили из индейки из тарелки для фризби?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test