Translation for "frightened be" to russian
Translation examples
Frightening, is it not?
Страшно, не правда ли?
No one was hurt, but it was very frightening.
Никто не пострадал, но все страшно перепугались.
He was frightened and believed that his father was the cause of everything, and he was upset with him then.
Ему было страшно, он считал, что во всем виновен его отец, с которым он был тогда в ссоре.
We face the frightening prospect of these weapons and technologies falling into the hands of terrorists.
Нам угрожает страшная перспектива попадания этих вооружений и технологий в руки террористов.
It is frightening to recall that the world today is perched atop a stockpile of an estimated 26,000 nuclear weapons.
Даже страшно себе представить, что сегодня в мире накоплен огромный арсенал ядерного оружия, насчитывающий 26 000 единиц.
It is frightening to note that half of the people who become infected with HIV/AIDS are under the age of 25 years.
Страшно говорить о том, что половина всех зараженных ВИЧ/СПИДом -- это люди в возрасте до 25 лет.
In this context, we should note that democracy is threatened by another phenomenon that is no less frightening -- that of drug aggression.
Именно здесь угpоза демократии со стороны терроризма тесно смыкается c другой, не менее страшной угpозой -- наркотической агрессией.
The single most frightening scenario today is that of weapons of mass destruction in the hands of non-State actors.
Наиболее страшным сценарием попрежнему остается возможность попадания оружия массового уничтожения в руки негосударственных субъектов.
A frightening reality for a large number of female migrant workers in Bahrain was the threat of human trafficking and sexual exploitation.
Наконец, для большого числа трудящихся женщин-мигрантов угроза торговли людьми и сексуальная эксплуатация представляют страшную реальность.
Niger, which has had to deal with the galloping and frightening encroachment of the desert, is following with close interest the work of this committee.
Нигер, которому пришлось столкнуться со стремительным и страшным наступлением пустыни, пристально следит за работой этого комитета.
A frightening thought struck him: “Hell,”
Тут его посетила страшная мысль.
How silent it was, even frightening...But he went on.
И какая там тишина, даже страшно… Но он пошел.
He's had a long, frightening day.
Ему сегодня выпал тяжелый и страшный день.
A tale told to frighten the gullible.
Это всего лишь страшная сказка для глупцов.
His stories were what frightened people worst of all.
Но страшнее всего были его рассказы.
Mother and sister were both terribly frightened;
И мать, и сестра были в страшном испуге;
The guy was frightening to look at, he was so scared.
На него просто страшно было смотреть, до того он испугался.
He felt himself becoming flustered, almost frightened, so frightened that it seemed if she were to look at him like that, without saying a word, for another half minute, he would run away from her.
Он чувствовал, что теряется, что ему почти страшно, до того страшно, что кажется, смотри она так, не говори ни слова еще с полминуты, то он бы убежал от нее.
He began feeling very unpleasant, even frightened, under this scrutiny.
Ему очень неприятно стало от этого рассматривания, даже страшно.
It's frightening!” But at the same time the thought would not enter her mind.
Страшно это!» Но в то же время мысль не приходила ей в голову.
That prospect frightened Morocco's neighbours.
Эта перспектива испугала соседей Марокко.
The complainant was frightened and agreed to cooperate, upon which he was released.
Заявитель испугался и согласился сотрудничать с полицией, после чего он был освобожден.
The intent of the terrorists to frighten us does not produce the desired effect.
Намерения террористов испугать нас не дает желаемого результата.
The author and her husband were frightened and immediately returned home.
Автор и ее муж испугались и тотчас же вернулись домой.
He then became frightened, lost control, and only remembered "pelting" a blow at her with the knife she had.
Он испугался, потерял самообладание и помнит только, как "всадил" ей тот самый нож, который и был у нее.
Unexpectedly, Maksimenko woke up, and the author, frightened, struck him with the hatchet, and Maksimenko fell to the floor.
Неожиданно Максименко проснулся, и автор, испугавшись, ударил его топором, и Максименко упал на пол.
141. One crew member observed that the soldiers were very young, seemed frightened and that were initially poorly organized.
141. Один из членов экипажа заметил, что военнослужащие были очень молодыми, казались испуганными и первоначально были плохо организованы.
As for herself, she has not experienced any problems with the Yemeni authorities, but was frightened when officers visited their home searching for her husband.
Она никогда не имела проблем с йеменскими властями, но испугалась, когда сотрудники службы безопасности пришли в дом, разыскивая мужа.
Why are you suddenly so frightened?
Чего вы вдруг теперь испугались?
She was frightened, yet exhilarated.
Она была одновременно испугана и возбуждена.
His mother was frightened by his look.
Мать испугалась его взгляда.
But if they were to, would you be dreadfully frightened?
– Ну если бы вызвали? Вы бы очень испугались?
The coachman, however, was not very distressed or frightened.
Впрочем, кучер был не очень уныл и испуган.
Nina Alexandrovna came in, looking frightened.
Нина Александровна вошла очень испуганная.
“They’re frightened, they think that I might not come home—”
— Они так испуганы, боятся, что я не вернусь домой…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test