Translation for "frequently than others" to russian
Frequently than others
  • часто, чем другие
  • чаще, чем другие
Translation examples
часто, чем другие
It is a fact that over the past 50 years, several medium- to large-sized countries have been elected to the Council more frequently than others.
Фактом является то, что за последние 50 лет несколько средних и крупных стран избирались в Совет более часто, чем другие.
The results indicated that, on average and for those countries where comparable data were available, migrants and members of minority groups experienced assault or threat more frequently than other members of the population.
Результаты обследования показали, что в среднем и по тем странам, по которым имелись сопоставимые данные, мигранты и представители групп меньшинств сталкивались с нападениями или угрозами более часто, чем другие жители.
чаще, чем другие
Such women are exposed to situations of inequality and violence more frequently than other women.
Женщины-иммигранты чаще, чем другие женщины, сталкиваются с проявлениями неравенства и насилием.
Unemployed immigrants participate in labour market schemes more frequently than other unemployed persons.
Безработные иммигранты гораздо чаще, чем другие безработные лица, участвуют в программах, связанных с рынком труда.
According the latest survey entitled Macroencuesta de Violencia de Género, 2011, women with disabilities are victims of violence much more frequently than other women.
По данным последнего исследования под названием "Macroencuesta de Violencia de Género, 2011", женщины с ограниченными возможностями становились жертвам насилия намного чаще, чем другие женщины.
Like medical patients, individual State parties had quite distinct problems and needs, and it was only natural that some would require advice and assistance more frequently than others.
Как пациенты у врачей, каждое государство-участник имеет свои конкретные проблемы и нужды, и вполне естественно, что одним из них требуется совет и помощь чаще, чем другим.
Many ideas have been expressed as to how to choose the members, that is, should we decide on regional or subregional rotation and try to determine whether certain States should have seats in the Council more frequently than other States?
Много идей было высказано о процедуре выбора членов Совета, а именно, должны ли мы принимать решения по региональной или субрегиональной ротации и должны ли отдельные государства иметь места в Совете чаще, чем другие государства?
The Advisory Committee observes that the Mission is proposing a large number of redeployments of personnel, changes of post titles and various changes to its organizational structure, and appears to make such adjustments more frequently than other missions.
Консультативный комитет отмечает, что Миссия предлагает большое число перераспределений персонала и изменений в названии должностей, а также различные изменения в своей организационной структуре; складывается впечатление, что Миссия производит такие корректировки чаще, чем другие миссии.
59. Unaccompanied children, orphans and other children affected by HIV and AIDS may experience economic hardship and psychosocial distress, suffer from increased malnutrition and illness, and may drop out of school more frequently than other children.
59. Несопровождаемые дети, сироты и другие дети, затронутые проблемой ВИЧ и СПИДа, могут испытывать экономические трудности и переживать психосоциальный стресс, страдать от все более острой недостаточности питания и болезней и чаще, чем другие дети, бросать школу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test