Translation for "frequently reported" to russian
Translation examples
Stakeholders frequently reported that without MINUSTAH's support the elections would not have occurred.
Заинтересованные стороны часто сообщали о том, что без поддержки МООНСГ выборы не состоялись бы.
In addition newsletters of the membership organizations frequently report on DLC/NGO activity.
Наряду с этим, о мероприятиях КДР/НПО часто сообщают в своих информационных бюллетенях наши организации-члены.
Cannabis is the most frequently reported drug of abuse, with all regions of the world reporting its abuse.
Наиболее часто сообщается о злоупотреблении каннабисом, причем такие сообщения поступают из всех регионов мира.
28. OIOS has frequently reported on inadequate security arrangements in missions during the liquidation phase.
28. УСВН часто сообщает о неадекватных мерах по обеспечению безопасности в миссиях на этапе ликвидации.
At the international level, examples of frequently reported initiatives include the GLOBE programme and the Bet project.
На международном уровне в качестве примеров часто сообщаемых инициатив можно назвать программу GLOBE и проект "Бет".
Outbreaks of chloracne were then frequently reported in the United States, Britain and Germany (Crow 1970, cited in Hayward, 1998).
Затем о вспышках хлоракне часто сообщалось в Соединенном Королевстсве, Соединенных Штатах и Германии (Crow 1970, цитируется по Hayward, 1998).
They frequently report having been misinformed about labour conditions and benefits, and left without access to medical care and consular protection.
Они часто сообщают о том, что их неправильно информировали об условиях труда и причитающихся им льготах и оставляют без доступа к медицинской помощи или консульской защите.
152. There are frequent reports of discrimination against indigenous people practised by certain Bantus, who consider the former as their subordinates.
152. Часто сообщается о случаях дискриминации со стороны некоторых представителей банту в отношении коренных народов, которых они рассматривают в качестве своих подданных.
There are also frequent reports of soldiers damaging medical equipment and ambulances and verbally or physically assaulting ambulance drivers and patients.
Также часто сообщается о том, что солдаты ломают медицинскую аппаратуру и машины скорой помощи и физически нападают и словесно оскорбляют водителей машин скорой помощи и больных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test