Translation examples
Our continent was transformed into a huge base, in which the Allied armies were concentrated, particularly the American and French armies.
Наш континент был превращен в громадный плацдарм, на котором были сконцентрированы союзные армии, в частности американские и французские армии.
For instance, on 9 March 2013, the French Army transferred five children captured among combatants to UNICEF.
Так, 9 марта 2013 года французская армия передала ЮНИСЕФ пять детей, захваченных в числе других комбатантов.
In 1915, during the First World War, he was assigned to a French-army regiment composed only of African soldiers.
В 1915 году, во время первой мировой войны, он был приписан к полку французской армии, состоявшему исключительно из африканских солдат.
The question for the Committee was whether it was compatible with the Covenant to distinguish between former members of the French Army, based on whether they were French nationals or not, in regard to their pensions.
Перед Комитетом встал вопрос о том, является ли данный закон совместимым с положениями Пакта в том, что касается проведения различия между бывшими военнослужащими французской армии, исходя из того, являются они или нет гражданами Франции, применительно к их пенсиям.
1. The authors of the communication are Mrs. Mathia Doukouré and 48 other widows of/or retired members themselves of the French Army, nationals from Senegal and the IvoryCoast.
1. Авторы сообщения - г-жа Матия Дукуре и еще 48 других вдов отставных военнослужащих французской армии и самих бывших военнослужащих, которые являются гражданами Сенегала и Кот-д'Ивуара.
Seven hundred and forty-three retired soldiers of Senegalese nationality who had served in the French Army before independence had their pensions frozen by legislation in 1974.
В 1974 году в результате принятия соответствующего закона были заморожены пенсии 743-х вышедших в отставку военнослужащих, имеющих сенегальское гражданство, которые ранее до достижения их страной независимости служили во французской армии.
As for the policy followed with respect to security, the Government had managed, with the assistance of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) and French army troops, to establish a peaceful climate throughout the country, with the exception of the northern region.
Что же касается политики в области безопасности, то правительству с помощью Центральноафриканского экономического и валютного союза и подразделений французской армии удалось восстановить мирную обстановку по всей стране, за исключением северного района.
His removal from the ex-slave colony opened up new forms of struggle against the French colonial Power, and in that violent struggle the French Army was defeated and the colony became independent Haiti.
Его удаление из колонии бывших рабов открыло путь для новых форм борьбы против колониальной Франции, и в этой жестокой борьбе французская армия потерпела поражение и колония стала независимым государством Гаити.
They further allege that the purpose of current French law on nationality, and the determination of French nationality by the authorities, is still to avoid granting military pension to former members of the French Army native of overseas territories.
Они далее утверждают, что нынешний закон Франции о гражданстве и применяемая властями практика определения французского гражданства попрежнему направлены на то, чтобы не платить военных пенсий бывшим военнослужащим французской армии уроженцам заморских территорий.
French army is number one.
Французская армия это номер один.
The French Army was sacrificed.
Французская Армия была принесена в жертву.
The French army has landed at Liguria.
Французская армия высадилась в Лигурии.
The French army is ensnared in Naples.
Французская армия застряла в Неаполе.
You will be defenceless when the French army arrives.
По прибытии французских войск вы будете беззащитны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test