Translation examples
The review budget had been submitted to the Fono and they were supportive of an open and free discussion of the political relationship between the Territory and the federal Government of the United States.
Смета расходов на проведение пересмотра представлена Фоно, которое выступило за проведение открытого и свободного обсуждения вопроса о политическом статусе территории в ее отношениях с Соединенными Штатами.
The system was based not on competition between parties, but on the search for consensus, in line with the time-honoured African model of conflict—resolution through free discussion, no matter how long it took.
Система основывается не на принципе конкуренции между партиями, а на поиске консенсуса согласно давно почитаемой в Африке модели урегулирования конфликтов посредством свободного обсуждения, пусть даже длительного.
One speaker noted that only if the confidentiality of informal consultations was ensured would Council members feel free to engage in more interactive and free discussions.
Один оратор отметил, что члены Совета будут более свободно участвовать в интерактивных и свободных обсуждениях только тогда, когда будет обеспечена конфиденциальность неофициальных консультаций.
Article 4 of the Act states that the Council's deliberations shall be based on "free discussion and collective decisionmaking [...], openness and constant attention to the shape of public opinion".
Согласно же ст. 4 закона "О Халк Маслахаты Туркменистана" деятельность этого органа народной власти основывается "на свободном обсуждении и коллективном решении вопросов..., гласности и постоянном учете общественного мнения".
It further stated that the emergence of tensions is one of the unavoidable consequences of pluralism, that is to say the free discussion of all political ideas.
Далее Суд заявил, что возникновение напряженностей является одним из неизбежных последствий плюрализма, то есть свободного обсуждения всех политических идей.
Because of both visible and invisible pressures, they cannot assemble in a group, cannot have free discussion, and cannot publish or distribute printed materials.
В силу как очевидного, так и скрытого давления они не могут собираться вместе и вести свободные обсуждения, равно как и публиковать или распространять печатные материалы.
The Chair will open the floor for free discussion on the issues already presented and invite speakers to focus on interrelated topics that might be of concern to Members.
Председатель предоставит слово для свободного обсуждения уже представленных вопросов и предложит выступающим сосредоточить внимание на взаимосвязанных темах, которые могут представлять интерес для государств-членов.
The other five areas are established as groups whose aim is to enable free discussion between the members of the Group on the following topics:
Остальные пять областей созданы в качестве групп, задача которых заключается в проведении свободного обсуждения между членами Группы по следующим темам:
It is a tool for communication and dialogue involving free discussion within society through which individuals can create some kind of influence and control over the machinery of government.
Она является средством общения и диалога, обеспечивая свободное обсуждение в обществе, благодаря которому граждане могут в определенной степени влиять на государственную машину и контролировать ее.
As a result, our Governments now recognize that economic growth and eradication of poverty are indeed encouraged by free discussion and the rule of law.
В результате теперь наши правительства осознают, что экономический рост и искоренение нищеты в самом деле поощряются свободным обсуждением и господством права.