Translation for "fratricide" to russian
Translation examples
For Tutsis, it was the beginning of ethnic fratricide.
Для тутси это было началом этнического братоубийства.
Our policy concerning Afghanistan has focused on efforts to prevent war and fratricide and on attempts to persuade warring factions to negotiate and reach understanding.
Наша политика в отношении Афганистана заключалась в усилиях по предотвращению войны и братоубийства и по убеждению враждующих сторон начать переговоры и достичь согласия.
Aware of our historic responsibility, we share the same conviction that we owe it to the Burundian people, both present and future generations, to create a climate of lasting peace in our country and to put an end to the constant cycle of violence and fratricide that has long afflicted Burundi,
сознавая нашу историческую ответственность, мы разделяем убежденность в том, что мы обязаны создать для бурундийского народа и нынешних и грядущих поколений атмосферу прочного мира в нашей стране и положить конец волне насилия и братоубийства, которая постоянно захлестывала Бурунди на протяжении длительного периода времени,
Regarding Afghanistan, in pursuance of our mediation and in view of the fact that the return to peace and stability there requires all States, particularly those in the region, to use their influence in order to convince the warring factions to stop the vicious cycle of fratricide, we plan to convene a regional conference next month in Tehran, with the participation of regional foreign ministers and representatives of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference.
Что касается Афганистана, то, продолжая свою посредническую деятельность и ввиду того факта, что возврат к миру и стабильности там требует того, чтобы все государства, особенно те, которые расположены в регионе, использовали все свое влияние с целью убедить воюющие фракции разорвать порочный круг братоубийства, мы планируем созвать в следующем месяце в Тегеране региональную конференцию с участием министров иностранных дел стран региона и представителей Организации Объединенных Наций и Организации Исламская конференция.
You've created a whole new brand of fratricide.
Ты создала новый вид братоубийства.
The fratricide/ military coup development... seems like a step back.
А это братоубийство...твоя военная карьера... только шаг назад.
Well... unlike you, brother... I have no taste for fratricide.
Ну, в отличие от тебя, брат, я не хочу испытать братоубийство
So the founding of Rome begins with a fratricide as Romulus kills his twin brother, Remus.
Основание Рима началось с братоубийства. Ромул убил своего брата Рема.
And I know the one sin my father would never forgive- is fratricide.
И я знаю, что единственный грех, который наш отец не простит - это братоубийство.
Anya, if this is a rebuke, you know I agreed to collaborate with the authorities because they allowed us to go far away from this fratricidal madness...
Если это упрек, то ты знаешь, что я согласился сотрудничать с властями, потому что они позволили уехать подальше от этого братоубийства бессмысленного.
Fratricide is brothers.
Братоубийца - убивает брата.
So this is our fratricide.
Значит, это наша братоубийца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test