Translation examples
The CCPR Committee went on to examine whether the rights of the francophone minority in Canada, and more specifically the right to use its own language as this is protected by article 27 of ICCPR, could restrict the right of outdoor commercial advertising in English.
Далее Комитет ПГПП рассмотрел вопрос о том, ограничивается ли право использовать английский язык в уличной рекламе правами франкоязычного меньшинства Канады, а точнее, его правом использовать родной язык, как это предусмотрено статьей 27 МПГПП.
95. In ArsenaultCameron v. Prince Edward Island (1999), the Supreme Court of Canada declared that the parents of the Francophone minority in the Summerside area were entitled to have their children taught in French at the elementary level in Frenchlanguage educational institutions funded in their area rather than in a distant community.
Prince Edward Island), Верховный суд Канады объявил, что родители из числа франкоязычного меньшинства в районе Саммерсайда имеют право на начальное образование их детей на французском языке в франкоязычных учебных заведениях, созданных в районе их проживания, а не существующих в каких-либо отдаленных общинах.
In Quebec the basis for such strong collective identity was to be found in the history, culture, language and economics underlying the position of a francophone minority living within an anglophone majority, whereas in France the basic community differences were those between the national residents of the country and immigrants, characterizing a society with strong external boundaries against immigration, and in the United States the basic community differences were those grounded in race and poverty, characterizing a society with strong internal boundaries against the poor and African-Americans, but with weak eternal boundaries against immigration.
В Квебеке истоки такого сильного чувства коллективного самосознания лежат в истории, культуре, языке и экономике, которые обусловливают положение франкоязычного меньшинства, живущего в окружении англоязычного большинства, в то время как во Франции основными являются межобщинные различия между французами - жителями страны и иммигрантами, т.е. это общество, в котором отмечаются сильные предубеждения в отношении прибывающих извне иммигрантов; в Соединенных Штатах основные межобщинные различия коренятся в расовом происхождении и имущественном положении, в результате чего в обществе преобладают сильные предубеждения в отношении проживающих в стране неимущих слоев и афроамериканцев и отмечаются незначительные предубеждения в отношении прибывающих извне иммигрантов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test