Translation examples
Colombia: Luis Fernando Jaramillo, María Francisca Arias
Колумбия: Луис Фернандо Харамильо, Мария Франческа Ариас
This is the privileged paella Saturday at Casa Francisca.
Это эксклюзивная паэлья по субботам в Каса Франческа.
Francisca Novantino (F)
Франсиска Нувантину (жен.)
Contact Francisca Sauquillo
Контактный сотрудник: Франсиска Саукильо
Chairman: Miss María Francisca Arias (Colombia)
Председатель: г-жа Мария Франсиска Ариас (Колумбия)
Ms. Francisca Katagira (United Republic of Tanzania)*
г-жа Франсиска Катагира (Объединенная Республика Таназания)
The distinguished representative of Colombia, Ms. María Francisca Arias, has the floor.
Слово имеет уважаемая представительница Колумбии г-жа Мария Франсиска Ариас.
The only female candidate is Francisca Vaz Turpin of the Guinean Patriotic Union.
Среди кандидатов есть только одна женщина -- Франсиска Ваз Турпин, представляющая Гвинейский патриотический союз.
Inocencio F. Arias, Arturo Spiegelberg, Manuel Gomez-Acebo, Francisca Rivero
Иносенсио Ф. Ариас, Артуро Спигельберг, Мануэль Гомес Асебо, Франсиска Риверо
In addition, Francisca Andino and Roberto Otazú were sentenced to 30 and 25 years, respectively.
Кроме того, соответственно к 30 и 25 годам лишения свободы были приговорены Франсиска Андино и Роберто Отасу.
The Committee was then addressed by Ms. María Francisca Ize-Charrin, Chief, Treaties and Commission Branch.
Затем перед Комитетом выступила г-жа Мария Франсиска Исе Чаррин, начальник Сектора договоров и по делам Комиссии.
The third session was opened by Ms. María Francisca Ize-Charrin, Chief of the Treaties and Commission Branch.
Третью сессию открыла г-жа Мария Франсиска Изе Чаррин, начальник Сектора договоров и по делам Комиссии.
Francisca Listán "Álvarez, Town Council of Alcalá del Valle, Cádiz
Франциска Листан Альварес, Городской совет <<Алкала дель Валле Кадис>>
The Committee was then addressed by Ms. María Francisca Ize-Charrin, Chief of Treaties and Commission Branch.
Затем перед Комитетом выступила г-жа Мария Франциска Изе-Чаррин, начальник Сектора по вопросам договоров и делам Комиссии.
23. Ms. Francisca Macliing, an indigenous lawyer from the Philippines, described problems arising in the application of the Indigenous People Rights Act which the Government of the Philippines had adopted in 1997.
23. Защитник прав коренных народов Филиппин гжа Франциска Маклиин указала на проблемы применения на практике в ее стране Закона о правах коренных народов, принятого правительством Филиппин в 1997 году.
When they failed to return, the following day the sister-in-law of Evaristo Albino Téllez, Francisca Santos Pablo, aged 33, and the boy's grandmother, Victoriana Vázquez Sánchez, aged 50, went out to look for them.
Поскольку они не вернулись домой, на следующий день 33-летняя Франциска Сантос Пабло, невестка Еваристо Альбино Тельеса, и 50-летняя бабушка подростка Викториана Васкес Санчес отправились на их поиски.
The complainants are Francisca Diogo Pedro, on her own behalf and on behalf of her three children, Claudete Gorete (14 years old), Walter Pedro Abílio (17 years old), and Sílvia Patrício Pedro Abílio.
Истцом является Франциска Диогу Педру, выступающая от своего имени и от имени своих детей: Клодеты Горете (14 лет), Вальтера Педру Абилиу (17 лет), а также Сильвии Патрициу Педру Абилиу.
1st meeting The Ninth Meeting of the States Parties was opened by Ms. María Francisca Ize-Charrin, Officer-in-Charge of the Support Services Branch of the Office of the High Commissioner for Human Rights and Representative of the Secretary General.
1-е заседание Девятое Совещание государств-участников открыла г-жа Мария Франциска Изе-Чаррин, исполняющий обязанности начальника Сектора вспомогательного обслуживания Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и представитель Генерального секретаря.
The Board also met with the High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello, the Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan, and the Chief of the Support Services Branch, Ms. Maria Francisca Ize-Charrin.
Члены Совета также встретились с Верховным комиссаром по правам человека гном Сержиу Виейра ди Меллу, заместителем Верховного комиссара по правам человека гном Бертрандом Рамчараном и руководителем Отдела вспомогательных служб гжой Марией Франциской ИзеЧаррин.
Also participating on the Technical Committees of the National Council for Sustainable Rural Development are Mrs. Maria Rosalina dos Santos (family agriculture); Francisca Guimarães Sousa (rural economy diversification); and Tatiana Karla Cardoso Neves (access to land).
В работе технических комитетов Национального совета по устойчивому сельскохозяйственному развитию принимают участие также: г-жа Мария Розалина дос Сантуш (семейное ведение сельского хозяйства); Франциска Гимарайес Суса (диверсификация сельской экономики) и Татьяна Карла Кардосо Невиш (доступ к земле).
4. The high-level task force ("task force") was opened by Maria Francisca Ize-Charrin, Director, Operations, Programmes and Research Division, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), followed by Doru Costea, President of the Human Rights Council, who made a statement referring to the fact that the task force's meeting is the first of the year marking the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
4. Сессию целевой группы высокого уровня ("целевая группа") открыла директор Отдела операций, программ и исследований Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) Мария Франциска ИзеЧаррин, после чего Председатель Совета по правам человека Дору Костя выступил с заявлением, в котором он подчеркнул, что совещание целевой группы является первым таким совещанием в году празднования шестидесятой годовщины Всемирной декларации прав человека.
The following panellists convened during the Roundtable: Ms. Maria Francisca Ize-Charrin, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; Mr. Joaquín de Arístegui, Ambassador, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Spain to the United Nations Office at Geneva; Mr. Bart Ouvry, Deputy Permanent Representative of Belgium at the United Nations, Geneva; Ms. Elodie Carmona, Ministry of Health, France; Ms. Hannele Nyroos, Counsellor, Ministry of the Environment, Finland; and Ms. Anna Tsvetkova, European Eco-Forum.
В заседании за "круглым столом" участвовали следующие приглашенные специалисты: гжа Мария Франциска Изе-Чаррин, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человек; г-н Йоакин Аристеги, посол, заместитель Постоянного представителя, Постоянное представительство Испании при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; гн Барт Уври, заместитель Постоянного представителя Бельгии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; гжа Элоди Кармона, министерство здравоохранения, Франция; гжа Ханнеле Нироос, советник, министерство охраны окружающей среды, Финляндия; и гжа Анна Цветкова, Европейский ЭКО-Форум.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test