Translation for "francis xavier" to russian
Translation examples
All of them have only been able to meet with their family once or twice, with the exception of Mr. Francis Xavier Dang Xuan Dieu.
Все вышеуказанные лица, за исключением г-на Фрэнсиса Ксавье Данг Суан Дье, имели со своими родственниками лишь одно или два свидания.
Having heard the presentation of the Declaration by Members of Parliament "The role of members of parliament in efforts to enhance implementation of the obligations of the United Nations Convention to Combat Desertification", forwarded by Hon. Francis Xavier Ole Kaparo, President of the Kenyan Parliament, reporting on the outcome of the sixth Round Table of Members of Parliament, which took place in Nairobi, Kenya, on 25 and 26 October 2005,
заслушав сообщение о Заявлении парламентариев об их роли в усилиях по более эффективному осуществлению обязательств, предусмотренных в Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, препровожденном Председателем парламента Кении достопочтенным Фрэнсисом Ксавье Оле Капаро, в котором излагаются итоги шестого Совещания парламентариев "за круглым столом", состоявшегося в Найроби, Кения, 25 и 26 октября 2005 года,
In addition seven requests for legal representation were rejected, from Mr. Francis Xavier Dang Xuan Dieu; Mr. Peter Ho Duc Hoa; Mr. John the Baptist Nguyen Van Oai; Mr. Paulus Le Van Son; Mr. John the Baptist Van Duyet; Mr. Peter Nguyen Xuan Anh and Mr. John Thai Van Dung.
Кроме того, семь человек - г-н Фрэнсис Ксавье Данг Суан Дье, г-н Питер Хо Дык Хоа, г-н Жан-Батист Нгуен Ван Оай, г-н Паулюс Ле Ван Шон, г-н Жан-Батист Ван Дует, г-н Питер Нгуен Суан Ань и г-н Джон Тхай Ван Зунг - получили отказ на свое обращение с просьбой о предоставлении им юридического представителя.
Francis Xavier Dang Xuan Dieu; born in 1979; a community organizer and contributing citizen journalist for the Vietnam Redemptorist News; signatory of a petition calling for the release of Dr. Cu Huy Ha Vu; with usual residence in Vinh City, Nghe An Province, was arrested on 30 July 2011, at the Tan Son Nhat International Airport, Tan Binh District, Ho Chi Minh City, and taken to B14 Detention Centre, Thanh Liet Ward, Thanh Tri District, Hanoi
Фрэнсис Ксавье Данг Суан Дье, 1979 года рождения, организатор общественных мероприятий и внештатный журналист "Вьетнам редемпторист ньюс", подписал петицию об освобождении доктора Ку Хюи Ха Ву, проживает в городе Винь провинции Нгеан, арестован 30 июля 2011 года в международном аэропорту Таншоннят, округ Танбинь, Хошимин, и препровожден в следственный изолятор В14, тюрьма Тханьльет, округ Тханьчи, Ханой
Another eight persons, Mr. Francis Xavier Duan Xuan Dieu; Mr. Peter Ho Duc Hoa; Mr. John the Baptist Nguyen Van Oai; Mr. Hung Anh Nong; Mr. John the Baptist Van Duyet; Mr. Paul Ho Van Oanh; Mr. John Thai Van Dung and Mr. Paul Tran Minh Nhat, were arrested on the basis of their alleged involvement in the Viet Tan Party.
16. Другие восемь человек - г-н Фрэнсис Ксавье Данг Суан Дье, г-н Питер Хо Дык Хоа, г-н Жан-Батист Нгуен Ван Оай, г-н Хунг Ань Нонг, г-н Жан-Батист Ван Дует, г-н Пол Хо Ван Оань, г-н Джон Тхай Ван Зунг и г-н Пол Чан Минь Нхат - были арестованы на основании их предполагаемых связей с партией "Вьет Тан".
The last case comprises allegations against 11 persons, namely Mr. Peter Ho Duc Hoa; Mr. Francis Xavier Dang Xuan Dieu; Mr. John the Baptist Nguyen Van Oai; Mr. Paulus Le Van Son; Mr. Hung Anh Nong; Mr. John the Baptist Van Duyet; Mr. Peter Nguyen Xuan Anh; Mr. Paul Ho Van Oanh; Mr. John Thai Van Dung; Mr. Paul Tran Minh Nhat; and Mr. Peter Nguyen Dinh Cuong for "carrying out activities aimed at overthrowing the people's administration" as stated in article 79 of the 2003 Criminal Code of Viet Nam.
46. Последнее дело связано с обвинениями 11 человек, а именно г-на Питера Хо Дык Хоа, г-на Фрэнсиса Ксавье Данг Суан Дье, г-на Жан-Батиста Нгуен Ван Оая, г-на Паулюса Ле Ван Шона, г-на Хунг Ань Нонга, г-на Жан-Батиста Ван Дуета, г-на Питера Нгуен Суан Аня, г-на Пола Хо Ван Оаня, г-на Джона Тхай Ван Зунга, г-на Пола Чан Минь Нхата и г-на Питера Нгуен Динь Куонга, в "деятельности, направленной на свержение народной власти", как это указано в статье 79 Уголовного кодекса Вьетнама 2003 года.
Twelve persons, Mr. Francis Xavier Dang Xuan Dieu; Mr. Peter Ho Duc Hoa; Mr. John the Baptist Nguyen Van Oai; Mr. Paulus Le Van Son; Mr. Hung Anh Nong; Mr. John the Baptist Van Duyet; Mr. Peter Nguyen Xuan Anh; Mr. Paul Ho Van Oanh; Mr. John Thai Van Dung; Mr. Paul Tran Minh Nhat; Mr. Vu Anh Binh Tran and Mr. Peter Nguyen Dinh Cuong, were charged with violating article 79 of the Penal Code, which prohibits "activities aimed at overthrowing the people's administration".
Двенадцать человек - г-н Фрэнсис Ксавье Данг Суан Дье, г-н Питер Хо Дык Хоа, г-н Жан-Батист Нгуен Ван Оай, г-н Паулюс Ле Ван Шон, г-н Хунг Ань Нонг, г-н Жан-Батист Ван Дует, г-н Питер Нгуен Суан Ань, г-н Пол Хо Ван Оань, г-н Джон Тхай Ван Зунг, г-н Пол Чан Минь Нхат, г-н Ву Ань Бинь Чан и г-н Питер Нгуен Динь Куонг - были обвинены в нарушении статьи 79 Уголовного кодекса, запрещающей "деятельность, направленную на свержение народной власти".
Due to the serious nature of the continued arrest and detention of the aforementioned individuals and concerns for their safety, health and well-being, four special procedures mandate holders of the United Nations Human Rights Council jointly sent out an urgent appeal on 14 January 2013 to the Government of Viet Nam regarding these 14 individuals: Messrs. Peter Ho Duc Hua, Francis Xavier Dang Xuan Dieu, Paulus Le VanSon, John the Baptist Van Duyet, John the Baptist Nguyen Van Oai, Paul Ho Van Oanh, Peter Nguyen Dinh Cuong, Peter Nguyen Xuan Anh, John Thai Van Dung, Paul Tran Minh Nhat, Hung Anh Nong, Nguyen Dang Vinh Phuc, Nguyen Dang Minh, Dang Ngoc Minh.
54. В силу серьезного характера продолжающегося ареста и содержания под стражей вышеупомянутых лиц и обеспокоенности за их безопасность, здоровье и благосостояние, четыре мандатария специальных процедур Совета по правам человека Организации Объединённых Наций 14 января 2013 года совместно направили правительству Вьетнама призыв к незамедлительным действиям относительно этих 14 человек: господ Питера Хо Дык Хоа, Фрэнсиса Ксавье Данг Суан Дье, Паулюса Ле Ван Шона, Жан-Батиста Нгуен Ван Дуета, Жан-Батиста Нгуен Ван Оая, Пола Хо Ван Оаня, Питера Нгуен Динь Куонга, Питера Нгуен Суан Аня, Джона Тхай Ван Зунга, Пола Чан Минь Нхата, Хунг Ань Нонга, Нгуен Данг Винь Фука, Нгуен Данг Миня, Данг Нгок Миня.
The deprivation of liberty of Francis Xavier Dang Xuan Dieu, Peter Ho Duc Hoa, John the Baptist Nguyen Van Oai, Anthony Chu Manh Son, Anthony Dau Van Doung, Peter Tran Huu Duc, Paulus Le Van Son, Hung Anh Nong, John the Baptist Van Duyet, Peter Nguyen Xuan Anh, Paul Ho Van Oanh, John Thai Van Dung, Paul Tran Minh Nhat, Mary Ta Phong Tan, Vu Anh Binh Tran and Peter Nguyen Dinh Cuong, is in contravention of articles 9, 10, 11, 18, 19 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, 18, 19, 25 (a) and 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights to which Viet Nam is a party, and falls within category II, III and V of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group.
71. Лишение свободы Фрэнсиса Ксавье Данг Суан Дье, Питера Хо Дык Хоа, Жан-Батиста Нгуен Ван Оая, Энтони Тьы Мань Шона, Энтони Дау Ван Доунга, Питера Чан Хюу Дыка, Паулюса Ле Ван Шона, Хунг Ань Нонга, Жан-Батиста Ван Дуета, Питера Нгуен Суан Аня, Пола Хо Ван Оаня, Джона Тхай Ван Зунга, Пола Чан Минь Нхата, Мэри Та Фонг Тан, Ву Ань Бинь Чана и Питера Нгуен Динь Куонга противоречит статьям 9, 10, 11, 18, 19 и 21 Всеобщей декларации прав человека и статьям 9, 14, 18, 19, 25 а) и 27 Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которых является Вьетнам, и подпадает под категории II, III и V по классификации произвольных задержаний, которую использует Рабочая группа при рассмотрении переданных ей дел.
Francis Xavier got a special mention.
Фрэнсис Ксавье был особо упомянут.
I was looking for a Francis Xavier Cross.
Вообще-то я искал Фрэнсиса Ксавье Кросса.
I came down with Bridey and I stopped off to see Francis Xavier.
Я приехала вместе с Брайди и зашла проведать Фрэнсиса Ксавье.
Well, fortunately for us, we're only looking for one. Father Francis Xavier.
Ну, к счастью для нас, нам нужен только один из них, а именно отец Фрэнсис Ксавье.
..St. Francis Xavier, St. Charles Borromeo.
Святой Франциск Ксаверий, святой Карл Борромео..
Fr. Francis Xavier begs you to be silent!
Отец Франциск Ксаверий просит вас утихнуть!
Theresa of Avila, John of the Cross, Francis Xavier, Charles Borromeo...
Тереза Авильская, Иоанн Креста, Франциск Ксаверий, Карло Борромео...
This is Fr. Francis Xavier,.. ..who's just returned from India.
Это отец Франциск Ксаверий, он только что вернулся из Индии.
For this, we bid farewell to Fr. Francis Xavier,.. ..about to leave for India,..
Поэтому мы ныне прощаемся с отцом Франциском Ксаверием, который отбывает в Индию, проповедовать там Евангелие Божие.
Francis Xavier came here to teach the Japanese about the son of God, but first he had to ask how to refer to God.
Франциск Ксаверий пришел сюда, чтобы сказать японцам о сыне Бога, но сначала он должен был спросить, как назвать Бога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test