Translation examples
Franca, Joaguim Rufino
Франка, Жуакип Руфину
Ms. Franca Polsinelli
г-жа Франка Ползинелли,
Franca Zacco, Ministry of Justice
Франко Закко, Министерство юстиции
Dutch is the official language of Suriname and Sranan Tongo its lingua franca.
Нидерландский язык является официальным языком Суринама, а сранан-тонго − его лингва франка.
Hence, the tendency for a de facto lingua franca to emerge at each duty station.
Отсюда тенденция к проявлению на практике в каждом месте службы лингва франка.
19. "Tagalog", however, has become the "lingua franca" of the country.
19. Однако тагальский язык стал своего рода "лингуа франка" - языком общения - на территории страны.
9. The lingua franca is Solomon Islands pidgin which is generally spoken by everyone.
9. Лингва-франка Соломоновых Островов − пиджин, на котором говорят практически все жители страны.
These users can understand the Russian version because Russian remains a "lingua franca" in the country.
Эти пользователи понимают русскоязычный вариант, поскольку русский язык остается "лингва франка" в стране.
Complainant: Portuguese General Confederation of Workers; Vila Franca de Xira. Office - Daniela Rossana Silva.
Истец: Всеобщая конфедерация португальских трудящихся; делегация Вила-Франка-де-Ксиры - Даниэла Россана Силва.
Having this "lingua franca" of the modern world will reveal new and unlimited opportunities for each citizen of our country.
Владение этим <<лингва франка>> современного мира откроет для каждого гражданина нашей страны новые безграничные возможности в жизни.
He threatened Franca.
Он угрожал Франке.
- Killing Franca Burrows.
- Убивал Франку Берроуз.
You're Franca, right?
- Ты же Франка?
It wasn't Franca.
Это была не Франка.
Her name is Franca Burrows.
Её зовут Франка Берроуз.
- Did Franca have any enemies?
- У Франки были враги?
Franca was the soul of discretion.
Франка была очень скрытная.
- "And Franca?" - "We separated"
- А как Франка? - Мы расстались 2 месяца назад.
Franca's husband was all she had.
У Франки был только муж.
Franca grew up as a princess, but...
Франка росла как принцесса, но...
English is the lingua franca.
Языком межнационального общения является английский.
These publications are mainly in Russian - the lingua franca.
Эти издания выходят в основном на русском языке - языке межнационального общения.
Pilipino was the national language and Tagalog the lingua franca.
Филиппинский является официальным языком страны, а тагальский - языком межнационального общения.
23. In practice, Russian remains the lingua franca among the various different ethnic groups.
23. Языком межнационального общения продолжает де-факто оставаться русский язык.
The language then developed as the language of exchange and culture, becoming the most spoken lingua franca in Chad.
Затем этот язык развивался как язык культурного обмена и стал в итоге наиболее широко распространенным в Чаде языком межнационального общения.
The official languages are used in the Government and justice sectors, but are less commonly used by the population as a whole, who tend to speak dialects such as Chadian Arabic (spoken as a first language by 10 per cent of the population, especially in the north, and used as a lingua franca by 60 per cent, especially for trading purposes) or Sara (lingua franca in the south, for 10 per cent of the population).
Официальные языки используются в управлении и правосудии, но остаются весьма второстепенными для населения, которое спонтанно говорит на диалектах, как, например, чадское наречие арабского языка (первый язык для 10% населения, особенно на севере страны, и язык межнационального общения для 60% жителей, в частности на рынках) и сара (язык межнационального общения для 10% населения на юге страны).
Russian has the status of a lingua franca within the country and is used widely in urban areas, whereas Kazakh is still the main language used in rural areas.
Русский язык сохраняет статус языка межнационального общения и широко используется в городской местности, в то время как, основным языком общения сельского населения остается казахский.
A political climate that stressed the importance of Russian as a lingua franca in the Soviet Union contributed to the inadequate attention given to providing quality Latvian lessons in schools with Russian as the language of instruction.
Политический упор на особое значение русского языка как языка межнационального общения в Советском Союзе обусловил уделение недостаточного внимания качественному преподаванию латышского языка в русскоязычных школах.
The inclusion of this provision in the Constitution can be seen as a legacy of the Soviet period, when minorities living in Georgia had no motivation to become fluent in Georgian and Russian was the lingua franca.
Внесение в текст Конституции данного положения объясняется наследием советского периода, когда проживающие в Грузии меньшинства не имели мотивации к овладению грузинским языком, а языком межнационального общения являлся русский.
The members of the 90 or so ethnic groups in the country, including the Dungan group, of which he was a member, did not always speak Kyrgyz and preferred to communicate in Russian, the lingua franca since Soviet times.
Лица, принадлежащие к той или иной из порядка 90 этнических групп в стране, включая дунганское меньшинство, к которому относится сам оратор, не всегда говорят на киргизском языке и предпочитают русский, который с советских времен является языком межнационального общения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test