Translation for "fourth" to russian
Fourth
word.pos.UNK15
Translation examples
Fourth - fifth and Fourth
Четвертый-пятый и четвертый периодические доклады
Fifty-fourth session Fifty-fourth year
Пятьдесят четвертая сессия Пятьдесят четвертый год
-It's the fourth quarter.
-Это четвертая четверть.
And into fourth.
Переключаемся на четвертую.
Enjoy fourth grade.
Наслаждайтесь четвертым классом!
- Photographic material, Fourth
- Фотографский материал, Четвертое
Fourth beat. "D."
Четвертая доля. Ре.
The fourth years.
Юристы четвертого года.
Two more followed, and then a fourth.
Вторая, третья… четвертая.
The picturesque would be spoilt by admitting a fourth.
Гармония будет нарушена, если к вам присоединится четвертый.
Dudley was eating his fourth slice of pie.
Дадли лопал четвертый кусок пирога;
But even if it were the fourth, or the fifteenth, it's all nonsense!
Да хоть бы и в четвертом, хоть бы в пятнадцатом, всё это вздор!
They entered through the courtyard and went up to the fourth floor.
Они вошли со двора и прошли в четвертый этаж.
The fourth of those causes or circumstances is the superiority of birth.
Четвертая из этих причин или обстоятельств есть преимущество рождения.
Not until the fourth did anything exciting happen.
Кое-что интересное произошло лишь во время четвертой.
“Come on, Hermione, I’ve got till February the twenty fourth,”
У меня уйма времени до двадцать четвертого февраля.
The time frame for entry into force would be ninety days after ratification etc. by three fourths of the Parties.
97. Сроки вступления в силу составляли бы 90 дней после ратификации и т.п. тремя четвертями числа Сторон.
Recalling that the second amendment to the Convention replaces the above-cited expression with "by at least three fourths of the number of Parties at the time of their adoption",
напоминая, что вторая поправка к Конвенции заменяет вышеуказанное выражение фразой "по меньшей мере тремя четвертями числа Сторон на момент их принятия",
It noted that, in line with that interpretation, the amendments would enter into force upon their ratification by at least three fourths of the number of Parties at the time of the adoption of the amendments.
Группа отметила, что, в соответствии с этим толкованием, поправка вступит в силу после ее ратификации не менее чем тремя четвертями числа Сторон на момент принятия поправок.
According to the second variation, an amendment will enter into force when the Depositary has received a number of instruments of ratification equivalent to three-fourths of the number of Parties to the Convention when the amendment was adopted.
В соответствии со вторым вариантом, поправка вступает в силу, когда Депозитарий получает число ратификационных грамот, соответствующее трем четвертям числа Сторон Конвенции при принятии поправки.
Alternative 3: [a number of Parties equivalent to at least three-fourths of the number States and regional economic integration organizations that were party to the Convention on the date upon which the amendment was adopted]
вариант 3: [числа Сторон, равного не менее чем трем четвертям числа государств и организаций по политической и/или экономической интеграции, которые были сторонами Конвенции на дату принятия поправки]
Alternative 3: [a number of Parties equivalent to at least three-fourths of the number States and political and/or economic integration organizations that were party to the Convention on the date upon which the amendment was adopted]]
вариант 3: [числа Сторон, равного не менее чем трем четвертям числа государств и организаций политической и/или экономической интеграции, которые были Сторонами Конвенции на дату принятия поправки;]]
They shall enter into force for Parties having ratified, approved or accepted them on the ninetieth day after the receipt by the Depositary of notification of their ratification, approval or acceptance by at least three fourths of the number of Parties at the time of their adoption.
"Они вступают в силу для Сторон, которые их ратифицировали, одобрили или приняли, на девяностый день после получения Депозитарием уведомления об их ратификации, одобрении или принятии по меньшей мере тремя четвертями числа Сторон на момент их принятия".
An amendment adopted in accordance with paragraph 3 shall enter into force for the Parties having consented to be bound by it on the ninetieth day after the date of deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least three-fourths of the Parties that were Parties at the time at which the amendment was adopted.
Поправка, принятая в соответствии с пунктом 3, вступает в силу для тех Сторон, которые дали свое согласие быть связанными обязательствами в рамках Конвенции, на девяностый день после сдачи на хранение документов о ратификации, принятии или одобрении по меньшей мере тремя четвертями числа Сторон, являвшихся Сторонами в момент принятия поправки.
Big plans for the Fourth?
Большие планы на четвертое число?
We agreed on the fourth.
Мы договорились на четвертое число
Son, some folks reported hearing' fireworks... down by the lake on the Fourth.
Сынок, нам тут сообщали о фейерверках... на озере четвертого числа.
You see, um, a few months ago, on the fourth of the month, I met Jack at a music festival.
Видишь ли, несколько месяцев назад, четвертого числа я познакомилась с Джеком на музыкальном фестивале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test