Translation for "four buildings" to russian
Translation examples
Four buildings are used as dormitories, each equipped with approximately 60 beds and with bathing and laundry facilities at the rear.
Четыре здания используются под общежития, каждое из которых оборудовано примерно 60 кроватями и имеет ванные комнаты и прачечные в конце помещений.
I saw a number of buildings damaged, and specifically four buildings which had been completely destroyed, completely razed to the ground.
Я увидел, что пострадали многие здания, и особенно четыре здания, которые были полностью разрушены, т.е. просто стерты с лица земли.
It is responsible for making the most efficient use of the Headquarters premises, which includes four buildings, and for the allocation, maintenance and security of office and related property and space.
Она несет ответственность за обеспечение наиболее эффективного использования помещений штаб-квартиры, занимающей четыре здания, и за распределение, техническое содержание и охрану служебных помещений и иного имущества.
This was preceded a day earlier by the demolition of four buildings and a sewage network in the East Jerusalem neighbourhood of Silwan, which has been heavily targeted by Israel in the furtherance of its colonization schemes, and by the issuance of demolition notices to at least 200 Palestinian families in the Fuheidat neighbourhood east of the village of Anata.
За день до этого было разрушено четыре здания и повреждена канализационная система в районе Восточного Иерусалима Сильван, который постоянно являлся объектом захватнических действий Израиля, а в районе Фухейдат к востоку от поселка Аната по крайней мере 200 палестинских семей получили уведомления о том, что их жилища подлежат сносу.
In the course of the year, the settlers continued attempts to occupy Palestinian land and property, harass Palestinian civilians and often engage in violent confrontations with them. On 8 January 1999, a militia composed of right-wing settlers was created for the purpose of assisting settlers in the Nablus and Hebron areas in their conflicts with the Palestinian population. On 8 June 1999, members of the “El Ad” settler organization occupied four buildings purchased earlier in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. For the first time since 1967, a civilian guard was established on 11 June 1999 in the West Bank settlements, intended to operate independently from the Israeli police or Israel Defence Forces (IDF).
На протяжение года поселенцы продолжали предпринимать попытки захвата земли и собственности палестинцев и запугивать палестинских граждан и зачастую вступали в столкновения с ними с применением насилия. 8 января 1999 года был создан состоящий из крайне правых поселенцев отряд милиции в целях оказания поселенцам в районах Наблуса и Хеврона помощи в их конфликтах с палестинским населением. 8 июня 1999 года члены организации поселенцев "Эль Ад" заняли четыре здания, которые были ранее куплены в районе Сильван в Восточном Иерусалиме. 11 июня 1999 года в поселениях на Западном берегу впервые с 1967 года была создана гражданская гвардия, которая, как предполагается, должна функционировать независимо от израильской полиции и израильских сил обороны (ИДФ).
Here, they're taking four buildings for economic development.
Они сносят четыре здания для экономического развития.
Finally, I want these irreducible, after years of humiliation, four buildings and a few patrons made this come to an end!
Наконец-то я сделал этих непокорных. После стольких лет унижений Понадобилось всего четыре здания
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test