Translation for "fortunate is" to russian
Translation examples
We are fortunate indeed.
Нам в самом деле повезло.
Norway is a fortunate and developed country.
Норвегии повезло: она развитая страна.
In this regard, Australia is very fortunate.
В этом отношении Австралии очень повезло.
Papua New Guinea has been fortunate.
Папуа-Новой Гвинее повезло.
Other treaties are not so fortunate, if I may put it that way.
Другим договорам не настолько повезло, если можно так выразиться.
UNIDO was fortunate in having an excellent coach to train its team.
ЮНИДО повезло в том, что ее команду тренирует пре-красный тренер.
So we are fortunate to be standing at a very important crossroads.
Поэтому нам действительно повезло с тем, что мы оказались на очень важном перепутье.
Others were fortunate if they happened to learn of the event from television broadcasts.
Другим, можно сказать, повезло, если они случайно узнали о заседании из телевизионных передач.
“I am fortunate, extremely fortunate, that I have you, Severus.”
— Как мне повезло, как невероятно повезло, что у меня есть вы, Северус.
"They left only three men in their 'thopter," the Fremen beside Hawat said. "That was fortunate.
– Они оставили в топтере лишь троих, – сказал фримен. – Нам повезло.
Merry and Pippin have been fortunate: they met him here, even where we sit.
Вот Мерри с Пином повезло: они на него наткнулись прямо здесь, где мы сидим.
‘That many times is seen,’ said Gandalf. ‘But at this time we have been strangely fortunate.
– Чаще всего так оно и бывает, – подтвердил Гэндальф. – Но в этот раз нам неимоверно повезло.
“I am certainly the most fortunate creature that ever existed!” cried Jane. “Oh! Lizzy, why am I thus singled from my family, and blessed above them all!
— Я, несомненно, самое счастливое существо на земле! — воскликнула Джейн. — Лиззи, почему в нашей семье мне одной так повезло?
Singapore is fortunate not to be thus afflicted.
Сингапур счастлив тем, что он не затронут этой проблемой.
There are several reasons to believe that, upon reaching a world population of 6 billion, the newborn child could be more fortunate than his predecessors; the one born in 1930, when the world population was 2 billion; the one born in 1960 when the world population was 3 billion; the one born in 1974, when the world population was 4 billion; and the one born in 1987, when the world population was 5 billion.
Есть немало оснований полагать, что, когда население мира достигнет шестимиллиардной отметки, новорожденный будет, скорее всего, более счастлив, чем его предшественники; чем тот, кто родился в 1930 году, когда население мира насчитывало 2 миллиарда человек; чем родившийся в 1960 году, когда число жителей планеты составляло 3 миллиарда человек; чем тот, кто появился на свет в 1974 году, когда на земном шаре проживало 4 миллиарда человек; и чем тот, кто родился в 1987 году, когда число обитателей планеты достигло 5 миллиардов.
and I am happy to say there will be some little money, even when all his debts are discharged, to settle on my niece, in addition to her own fortune.
В этом смысле все были введены в заблуждение, и я счастлив сообщить, что даже после выплаты всех долгов у него сохранится небольшая сумма, которую он сможет отложить на имя моей племянницы в добавление к ее собственным средствам.
The sudden upswing in their fortunes, the appearance of the mysterious due, the recovery of Gryffindor’s sword, and above all, Ron’s return made Harry so happy that it was quite difficult to maintain a straight face.
Внезапный поворот к лучшему, таинственная лань, обретенный меч Гриффиндора, а главное — возвращение Рона… Гарри был так счастлив, что с трудом сохранял серьезное выражение лица…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test