Translation examples
The former includes all staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping missions.
Первый включает всех сотрудников с назначением сроком на один год и более, направленных в миссии по поддержанию мира.
The former includes expenditures incurred in developing countries by the agencies of the United Nations system themselves, including Governments and the World Bank.
Первые включают в себя расходы, покрываемые в развивающихся странах самими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, включая правительства и Всемирный банк.
The former includes common humanitarian support services and advance financing mechanisms such as CERF and any other emergency financing reserves.
Первый включает общие гуманитарные вспомогательные услуги и механизмы авансового финансирования, такие как СЕРФ, и любые другие резервы средств для финансирования в чрезвычайных ситуациях.
The former includes expenditures incurred in developing countries by the specialized agencies of the United Nations system themselves, including Governments and the World Bank.
Первые включают расходы, понесенные в развивающихся странах самими специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, включая правительства и Всемирный банк.
17. As is evident from the United Nations definitions and criteria, volunteerism is a wider category than volunteer work, since the former includes a range of activities, mainly in the field of civic participation, that cannot be considered `work', such as voting, taking part in organized protests, signing petitions, etc.
17. Как видно из определения критериев Организации Объединенных Наций, добровольчество (волонтерство) является более широкой категорией, чем добровольческая (волонтерская) работа, поскольку первое включает в себя набор видов деятельности, главным образом в форме гражданского участия, которые не могут рассматриваться в качестве "работы" как таковой: голосование, участие в организованных акциях протеста, подписание петиций и т.д.
Further differentiation has been made between "according to the rule corruption" and "against the rule corruption", wherein the former includes facilitation payments, where a bribe is paid to receive preferential treatment for something that the receiver of the bribe is required to do by law, while the latter includes bribes to obtain services that the receiver of the bribe is prohibited from providing.
Далее проводится разграничение между "коррупцией с соблюдением правил" и "коррупцией вопреки правилам", при котором первое включает плату за оказание содействия, когда взятка дается за обеспечение льготных условий в отношении чего-либо, что взяткополучатель обязан делать по закону, в то время как второе включает взятки за получение услуг, которые взяткополучателю запрещено предоставлять.
IS1.2. The total estimate under income section 1 is $6,515,000 more than the total estimate under section 28 since the former includes income from staff assessment derived from the emoluments of staff who are charged to revenue-producing activities under income section 3; on the other hand, the staff assessment paid to such staff is shown under income section 3 rather than under section 28.
Общая сметная сумма по разделу 1 сметы поступлений на 6 515 000 долл. США больше, чем общий объем сметы по разделу 28, поскольку первая включает поступления по плану налогообложения персонала с вознаграждения сотрудников, которое выплачивается за счет поступлений от приносящей доход деятельности по разделу 3 сметы поступлений; с другой стороны, сумма налогообложения таких сотрудников указывается по разделу 3 сметы поступлений, а не по разделу 28.
IS1.2. The total estimate under income section 1 is $4,504,800 more than the total estimate under section 32 because the former includes income from staff assessment derived from emoluments of staff who are charged to revenue-producing activities under income section 3; on the other hand, the staff assessment paid to such staff is shown under income section 3 rather than under section 32.
Общая сумма, предусматриваемая по разделу 1 сметы поступлений, на 4 504 800 долл. США больше общей суммы, предусматриваемой по разделу 32, поскольку первая включает в себя поступления от налогообложения персонала, источником которых является вознаграждение персонала, расходы по которому покрываются за счет мероприятий, приносящих поступления, по разделу 3 сметы поступлений; с другой стороны, сумма поступлений по плану налогообложения такого персонала приводится в разделе 3 сметы поступлений, а не в разделе 32.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test