Translation examples
But Tess is right, fork out for another pair in black.
Но Тесс правильно, раскошелиться на еще одну пару в черном.
That's the company that had to fork out millions for the chemical spill.
Это компания, которая раскошелилась на миллионы за разлив химикатов.
Good Lord, you could at least fork out for a room, Yuri.
Господи, ты мог по крайней мере, раскошелиться на комнату в мотеле, Юрий.
I'm at a low-water mark meself just at the moment... but I'll fork out and stump.
Я и сам сейчас на мели, но ничего, раскошелюсь.
Yeah, well, unfortunately, he didn't fork out the 50 bucks for the waterproof case.
Да, к сожалению, он не раскошелился на 50 баксов для водонепроницаемого футляра.
..have to fork out because one of your highly selective principles has reared its ugly head, hey?
...должны будут раскошелиться, потому что один из твоих строгих принципов вдруг поднял свою уродливую голову, да?
It's her mother and father that ought to be forking out for stuff, not you and Gillian.
Это ее родители должны раскошеливаться, а не вы с Джиллиан.
A high school forks out a small fortune to stage a play... okay. Hires broadway's hottest up-and-coming director-- That means you've got wealth, privilege, atrocious acting.
Школа раскошеливается на небольшое состояние, чтобы поставить спектакль, нанимает самого востребованного режиссера Бродвея, что означает, это будет дорогое, элитное, ужасное действо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test