Translation examples
If you hadn't have cut that forestay, there's an argument to be made that Vane would have set sail right away and probably killed us all.
Если бы ты не обрезал передний упор, Вейн наверняка уплыл бы уже и наверняка убил бы всех нас.
Tensile strength of the forestay (kN)
Разрывное усилие форштага (кН)
1. Forestays and shrouds shall meet the following minimum requirements:
1. Форштаги и ванты должны отвечать следующим минимальным требованиям:
- We lost the forestay.
- Мы потеряли форштаг.
We sever the forestay, the ship can't sail till it's repaired
Мы повредим форштаг, корабль не сможет плыть пока не починят.
15A - 14.1 Forestays and shrouds shall meet the following minimum requirements:
15A - 14.1 Фока-штаги и ванты должны отвечать следующим минимальным требованиям:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test