Translation examples
For that reason, the anticipated rules in the Convention regarding the prompt release of vessels and its crew, sanctions for the contamination of the marine environment by foreign ships and laws governing the recognized rights of those accused, must be respected.
Именно поэтому важно соблюдать ожидаемые поправки к Конвенции, касающиеся оперативного освобождения судов и их команд, санкции за загрязнение морской среды иностранными кораблями и законы, регулирующие признанные права этих обвиняемых.
Some foreign ship in dock was dumping ballast near where she went into the drink?
Какой-нибудь иностранный корабль в доке сбрасывал балласт рядом с местом, где она нахлебалась?
The prime example of such a situation is innocent passage of a foreign ship through the territorial sea.
Наиболее показательным примером такой ситуации является право мирного прохода какого-либо иностранного судна через территориальное море или территориальные воды.
2. In Syrian territorial seas or Syrian airspace, to offences committed on board a foreign ship or aircraft.
2. в территориальном море Сирии или воздушном пространстве Сирии -- в случае совершения преступлений на борту иностранного судна или летательного аппарата.
:: This act includes a provision that acknowledges jurisdiction of the Republic of Korea over seizure of foreign ship(s) committed by a foreigner.
:: В этот закон включено положение, подтверждающее юрисдикцию Республики Корея в случае захвата иностранным гражданином иностранного судна/судов.
37. In the view of other delegations, deletion could be interpreted as imposing a limitation on the power of the State to arrest a foreign ship.
37. По мнению других делегаций, исключение этого пункта может толковаться как установление ограничения в отношении правомочий государства на арест иностранного судна.
At 1630 hours the foreign ship Capriola, which was being towed by the Ukrainian tug Barkut, was detained by the Iranian side near buoy 12.
В 16 ч. 30 м. иностранное судно "Каприола", буксируемое украинским буксиром "Беркут", было задержано иранской стороной вблизи буя № 12.
Passage ceases to be innocent if a foreign ship engages, among others, in any fishing activities and the carrying out of research or survey activities (art. 19).
Проход перестает считаться мирным, когда иностранное судно занимается, например, любой рыболовной деятельностью или проведением исследовательской или гидрографической деятельности (статья 19).
This means that any foreign ship entering a Togolese port is strictly subject to Togolese legislation (in connection with navigation, customs and police regulations).
Это означает, что любое иностранное судно, находящееся в каком-либо порту Того, неукоснительно подчиняется тоголезскому законодательству (в области регулирования судоходства, таможенной и полицейской службы).
Voluntary access to port implies acceptance by the foreign ship of the jurisdictional powers of the port State to exert corrective jurisdiction in order to ensure compliance with IMO regulations.
Добровольный допуск в порт предполагает признание иностранным судном юрисдикционных полномочий государства порта принимать меры по обеспечению соблюдения постановлений ИМО.
The Iraqi pilot Ni`mah Muhammad al-Sa`dun had been instructed to take the foreign ship Al-Shahidi, No. 586, out to sea from the port of Abu Fulus.
Иракскому лоцману Нимаху Мухаммаду Ас-Садуну было поручено вывести иностранное судно "Аш-Шахиди", № 586, в море из порта Абу Фулус.
The rights, duties and jurisdiction of States in the territorial sea, including in relation to innocent passage and the exercise of criminal jurisdiction on board a foreign ship, are contained in Part II of UNCLOS.
Права, обязанности и юрисдикция государств в территориальном море, в том числе в отношении мирного прохода и осуществления уголовной юрисдикции на борту иностранного судна, изложены в части II ЮНКЛОС.
It was a foreign ship and they didn't understand English.
Но это было иностранное судно и там никто не понимал по-английски.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test