Translation for "foreign services" to russian
Translation examples
The implications of computer-based information networks for foreign service providers differs depending on how such networks develop.
11. Для поставщиков иностранных услуг использование компьютеризированных информационных сетей порождает неодинаковые последствия, характер которых зависит от того, каким образом создавалась такая сеть.
With regard to origin-neutral regulatory distinctions, these can create a disproportionate burden for foreign services and service suppliers and thus be challenged as de facto discrimination.
Что же касается не связанных с происхождением различий для целей регулирования, то они могут ложиться непропорционально тяжелым бременем на иностранные услуги и поставщиков услуг и, таким образом, могут оспариваться как фактическая дискриминация.
Thus, for example, GATS requires treatment of foreign services and service suppliers to be "no less favourable" than the treatment of other foreign and domestic services and service suppliers, underscoring the need for a qualitative application of the principle of nondiscrimination.
Так, например, ГАТС требует установления для иностранных услуг и поставщиков услуг режима, который являлся бы "не менее благоприятным", чем обращение с другими иностранными и внутренними услугами и поставщиками услуг, подчеркивая необходимость качественного подхода в применении принципа недискриминации.
The GATS architecture permits developing countries to offer trade liberalization commitments in those service sectors where access to foreign services and foreign investment is considered to be most capable of having a positive impact on the economy.
26. Архитектура ГАТС позволяет развивающимся странам принимать на себя обязательства в области либерализации торговли в тех секторах услуг, где доступ к иностранным услугам и иностранным инвестициям, как считается, способен с наибольшей степенью вероятности оказать позитивное воздействие на экономику.
In certain sectors, such as environmental services, the main interest for developing countries at present is to have access to foreign services, since this is the precondition for them to be better equipped to deal with environmental problems and, eventually, to become providers in this sector.
В некоторых секторах, таких, как услуги в области природоохранной деятельности, главный интерес развивающихся стран в настоящее время заключается в получении доступа к иностранным услугам, поскольку для них это является предварительным условием обеспечения большей готовности к решению экологических проблем и, в конечном итоге, к превращению в поставщиков услуг в этом секторе.
18 There is no general obligation to grant full market access and national treatment to foreign services and service suppliers; these obligations are confined to the sectors and subsectors specifically included in the individual schedule of commitments of each member of the World Trade Organization, subject to any limitations with respect to each mode of supply.
18 Не существует общей обязанности предоставлять полный доступ на рынки и национальный режим иностранным услугам и поставщикам услуг; эти обязанности ограничиваются отраслями и подотраслями, специально указанными в индивидуальном перечне обязательств каждого члена Всемирной торговой организации, с учетом любых ограничений в отношении каждого способа предоставления услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test