Translation examples
It will also help to consolidate our common knowledge and develop essential forecast capabilities.
Это также поможет расширить наши общие знания и развивать необходимые возможности прогнозирования.
(b) Ad hoc expert groups: two regional expert meetings on the development of technology assessment and forecasting capabilities and institution-building.
b) специальные группы экспертов: два региональных совещания экспертов по разработке системы оценки технологии и по вопросу о возможностях прогнозирования и организационного строительства.
UN-SPIDER would complement domestic efforts to strengthen the forecasting capabilities through the acquisition of modern equipment and land- and space-based technologies, in cooperation with bilateral and regional partners.
СПАЙДЕР-ООН дополнит усилия, предпринимаемые на национальном уровне с целью укрепления возможностей прогнозирования за счет приобретения, в сотрудничестве с двусторонними и региональными партнерами, современного оборудования и техники наземного и космического базирования.
In that connection, General Assembly resolution A/RES/1721 (XVI) had called for a study on measures to advance the state of atmospheric science and technology so as to provide greater knowledge of basic physical forces affecting climate and to develop existing weather forecasting capabilities.
В этой связи Генеральная Ассамблея в своей резолюции A/RES/1721 (XVI) призвала к проведению исследований для развития науки об атмосфере и технике ее исследования, с тем чтобы обеспечить лучшее понимание основных физических сил, действующих на климат, и для улучшения существующих возможностей прогноза погоды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test