Translation for "for plates" to russian
Translation examples
Passengers engaged in efforts to repel the attempted boarding using the ship's water hoses and the throwing of various items at the boats including chairs, sticks, a box of plates and other objects that were readily to hand.
Пассажиры пытались отразить попытку высадки на судно, используя брандспойты судна и бросая различные предметы в лодки, включая стулья, палки, ящик тарелок и другие предметы, которые были под рукой.
Cases at hand are, for examples, the theft of three cacao peanuts by an old lady in Banyumas, theft of a pair of sandals by a 15 year-old in Palu, and the theft of 1 kilo oxtail and 6 plates by an elderly domestic helper in Ciputat.
Обсуждаются, например, такие дела, как кража трех орехов какао пожилой женщиной в Баньюмасе, кража пятнадцатилетним юношей в Палу пары сандалет и кража одного килограмма бычьих хвостов и шести тарелок пожилой служанкой в Сипутате.
PFOS derivatives have been used both in food contact applications such as plates, food containers, popcorn bags, pizza boxes and wraps and in non-food contact applications such as folding cartons, containers, carbonless forms and masking papers.
54. Производные ПФОС используются как в областях, предполагающих контакт с пищевыми продуктами, таких как производство тарелок, контейнеров для пищевых продуктов, мешков для попкорна, коробок для пиццы и оберточной бумаги, так и в областях, не предполагающих контакта с пищевыми продуктами, таких как производство складных картонных коробок, контейнеров, безуглеродных форм и бумаги для изготовления трафаретов.
72. The INDISCO project in Orissa, India, implemented by the local partner organization Social Science and Development Research Institute (SSADRI), has managed to organize about 1,700 women from 604 households into self-help groups and cooperatives engaged in utilizing the abundantly available natural resources, such as sabai grass for rope-making and sal leaves for cup/plate pressing with simple mechanization and training, tasar silk worm rearing and reeling, tailoring, etc.
72. В рамках проекта ИНДИСКО, осуществляемого в Ориссе, Индия, местной организацией-партнером <<Научно-исследовательский институт по проблемам социологии и развития>> (НИИСР), удалось организовать около 1700 женщин из 604 домохозяйств в группы самопомощи и кооперативы, занимающиеся использованием имеющихся в изобилии природных ресурсов, таких, как трава сабаи, для изготовления веревки и канатов и листьев саловых деревьев для изготовления чашек/тарелок при простой механизации и подготовке, разведением шелковичного червя <<тасар>> и разматыванием коконов шелкопряда, пошивом одежды и т.д.
109. Based on the assumption that Ukonga Prison would be used, the short-term European Union/UNODC programme envisages refurbishment and rehabilitation of prison cells, training of prison staff, provision of essential equipment, including medical supplies and recreational resources, provision of material for prisoner clothing, purchase of plates, cups, serving utensils, bedding, blankets and mattresses, provision of vehicles for prison management and transport of inmates from prison to court and provision of radio communications equipment and humane restraints.
109. Исходя из предположения об использовании тюрьмы Уконга, краткосрочная программа Европейского союза/ЮНОДК предусматривает реконструкцию и ремонт тюремных камер, подготовку тюремного персонала, предоставление необходимого имущества, включая предметы медицинского назначения и оснащение для организации досуга, предоставление материала для пошива одежды для заключенных, приобретение тарелок, кружек, кухонной утвари, постельных принадлежностей, одеял и матрасов, обеспечение транспортных средств для руководства тюрьмы и транспортировки заключенных из тюрьмы в суд и обеспечение аппаратуры радиосвязи и гуманных средств ограничения свободы передвижения.
«Jim ain't got no tin plates.
– У Джима нет жестяных тарелок.
When the puddings too had been demolished, and the last crumbs had faded off the plates, leaving them sparkling clean, Albus Dumbledore got to his feet again.
Когда были уничтожены и пироги, а со вновь заблестевших тарелок пропали последние крошки, Альбус Дамблдор снова поднялся со своего места.
Off they went, not waiting for trays, balancing columns of plates, each with a bottle on the top, with one hand, while the hobbit ran after them almost squeaking with fright: “please be careful!” and “please, don’t trouble!
Качающиеся колонны тарелок и чашек с кружками последовали на кухню, а Бильбо суетился среди карликов, которые несли посуду без подносов, и с ужасом вопил: ‘'Осторожней, пожалуйста!
They reached the castle steps at last and as the great oaken front doors swung open into the vast flagged entrance hall, a burst of talk and laughter and of tinkling plates and glasses greeted them through the doors standing open into the Great Hall.
Наконец они подошли к ступеням у входа в замок. Огромные дубовые двери распахнулись, пропуская их в просторный, вымощенный каменными плитами вестибюль, и стали слышны смех, разговоры, звон тарелок и бокалов из раскрытых дверей Большого зала.
She was shielding her face, as though blinded by light, though the Top Box was not brightly lit. “My name is Winky, sir—and you, sir—” Her dark brown eyes widened to the size of side plates as they rested upon Harry’s scar. “You is surely Harry Potter!”
Она заслоняла лицо, как будто от резких лучей, хотя верхняя ложа и не была ярко освещена. — Меня зовут Винки, сэр, а вы, сэр, — темно-карие глаза расширились до размеров тарелок, остановившись на шраме Гарри, — вы, должно быть, сам Гарри Поттер!
Material from the upper plate is eroded ("tectonic erosion") at the foot and from the base of the upper plate by the subducting lower plate (fig. 6.1C);
Материал с верхней плиты выпахивается ("тектоническая абразия") у подножия и с основания верхней плиты субдуктирующей нижележащей плитой (рис. 6.1C).
- Cast iron plate
- Чугунная плита
10. Vanuatu is at the boundary of the Indo-Australian plate that is slipping under the Pacific plate.
10. Вануату расположена на краю индо-австралийской плиты, которая уходит под тихоокеанскую плиту.
7. Eutectic plates
7. Эвтектические плиты
:: Geodynamics and plate tectonics
:: Геодинамика и тектоника плит
Plates:(1) Type .
плиты(1) Число и размеры
Most of the incoming sediments are underplated beneath the upper plate or are removed by the downgoing (subducting) plate (fig. 6.1B);
Большинство попадающих туда осадков оказывается под верхней плитой или снимается сползающей (субдуктирующей) плитой (рис. 6.1B);
Eutectic plates: Make . Type .
эвтектические плиты: марка . тип
The world is really a flat plate supported on the back of a giant tortoise.
В действительности мир — это плоская плита, покоящаяся на спине гигантской черепахи.
Were we to examine, in the same manner, all the different parts of his dress and household furniture, the coarse linen shirt which he wears next his skin, the shoes which cover his feet, the bed which he lies on, and all the different parts which compose it, the kitchen-grate at which he prepares his victuals, the coals which he makes use of for that purpose, dug from the bowels of the earth, and brought to him perhaps by a long sea and a long land carriage, all the other utensils of his kitchen, all the furniture of his table, the knives and forks, the earthen or pewter plates upon which he serves up and divides his victuals, the different hands employed in preparing his bread and his beer, the glass window which lets in the heat and the light, and keeps out the wind and the rain, with all the knowledge and art requisite for preparing that beautiful and happy invention, without which these northern parts of the world could scarce have afforded a very comfortable habitation, together with the tools of all the different workmen employed in producing those different conveniences;
Если мы таким же образом рассмотрим все различные предметы обстановки и одежды упомянутого простого ремесленника или поденщика, — грубую холщовую рубаху, которую он носит на теле, обувь на его ногах, постель, на которой он спит, и все различные части ее в отдельности, плиту, на которой он приготовляет свою пищу, уголь, употребляемый им для этой цели, добытый из глубин земли и доставленный ему, может быть, морем и затем по суше с далекого расстояния, всю остальную утварь его кухни, все предметы на его столе — ножи и вилки, глиняные и оловянные блюда, на которых он ест и режет свою пищу; если подумаем о всех рабочих руках, занятых изготовлением для него хлеба и пива, оконных стекол, пропускающих к нему солнечный свет и тепло и защищающих от ветра и дождя, если подумаем о всех знаниях и ремеслах, необходимых для изготовления этого прекрасного и благодетельного предмета, без которого эти северные страны света вряд ли могли бы служить удобным местом для жилья; об инструментах всех различных работников, занятых в производстве этих различных предметов необходимости и удобств;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test