Translation for "for given" to russian
For given
adjective
Translation examples
He has also given a new meaning to the concepts of fairness, reconciliation, forgiveness and understanding.
Он также наполнил новым содержанием концепцию справедливости, примирения, прощения и понимания.
Rwanda should be given help to preserve the unity of its people rather than appeals for 'forgiveness' without repentance and for a superficial 'national reconciliation' between the victims and their tormentors."
Нужно помогать Руанде в сохранении единства ее народа, а не высокопарно призывать к "прощению" без покаяния и к формальному "национальному примирению" жертв с их палачами".
So again, I apologize for speaking at some length, but it seemed to me that it was necessary, given the very frank and forthright statement from Pakistan, and we thank Ambassador Khan for that.
Так что опять же я прошу прощения за довольно пространное выступление, но мне казалось, что в этом есть необходимость с учетом весьма откровенного и прямого заявления Пакистана, и мы благодарим посла Хана за это.
I am sorry to bring these mundane matters before delegations, but this body — the General Assembly — not only lays down political guidance for us in Vienna but also decides on employment and other conditions that directly affect our ability and that of other international organizations to fulfil the mandates they have been given.
Я прошу прощения за то, что говорю об этих повседневных вопросах перед собравшимися делегациями, но это учреждение - Генеральная Ассамблея - не только дает политические указания нам в Вене, но и принимает решения о найме и других условиях, которые прямо сказываются на наших возможностях и возможностях других международных организаций выполнять мандаты, которые на нас возлагаются.
Given that this obligation is borne by the obligor towards all other States, Belgium has rights which are the corollary to Senegal's customary obligation in the case of Mr. Hissène Habré: that is to say, and I beg the Court's forgiveness for repeating myself once again, the right to see Senegal directly try Mr. Hissène Habré or, failing which, the right to have him extradited."
Поскольку государство, принявшее на себя это обязательство, несет его перед всеми другими государствами, обычно-правовое обязательство Сенегала в деле Хиссена Хабре наделяет Бельгию правом (и я прошу у Суда прощение за то, что я вновь повторяюсь) на непосредственное осуществление Сенегалом судебного преследования гна Хиссена Хабре или, по крайней мере, правом добиться его выдачи>>.
Public prosecutors may propose to perpetrators of, accomplices in and accessories to offences covered by this Law that, in cases where a conviction is being sought against them, they request that consideration be given to granting them a suspended sentence or a reduction by up to one half of the penalties stipulated for offences provided for in this Law or to pronouncing a conditional sentence, where applicable, if they voluntarily provide information that may contribute significantly to resolving drug-trafficking offences.
Прокуроры министерства внутренних дел могут предложить исполнителям, сообщникам и соучастникам преступлений, определенных в настоящем Законе, в случае, если против них будет испрашиваться обвинительный приговор, просить учесть для целей судебного прощения или сокращения наказания вплоть до половины наказания, предусмотренного за совершение преступлений, определенных в настоящем Законе, или назначения условного наказания в соответствующих случаях, тот факт, что они по собственной инициативе представили информацию, которая в значительной мере способствовала расследованию преступлений, связанных с оборотом наркотиков.
And the King pardoned the Easterlings that had given themselves up, and sent them away free, and he made peace with the peoples of Harad; and the slaves of Mordor he released and gave to them all the lands about Lake Núrnen to be their own.
Государь даровал прощенье вастакам, которые сдались на милость победителя: их всех отпустили; заключен был мир с хородримцами, а освобожденным рабам Мордора отдали приозерье Нурнена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test