Translation for "for find" to russian
Translation examples
Finding Solutions
Поиск решений
Help in finding employment
* помощь в поиске работы;
(a) Finding escaped persons;
a) поиска сбежавших;
A. Finding the law
A. Поиск юридической информации
Assistance with finding other jobs
Помощь в поисках другой работы
:: Support for finding sources of funding;
* в поисках источников финансирования;
Finding Speeches (English)
Поиск выступлений (на английском языке)
That's our best bet for finding the missing women.
Это наш лучший вариант, для поиска пропавших женщин.
Others say it means "Come Quick" It's the code for finding a buddy
Другие говорят, что от "Приходи быстрей". Это код для поиска приятеля.
They can also use it for finding their velocity or even just the orientation of the vehicle in space.
Они могут также использовать его для поиска их скорости, или даже просто ориентации транспортного средства в пространстве.
I went around to the front to find John.
Я отправился на поиски Джона.
There was an edge of panic in Harry’s desire to find the Snitch now.
Теперь поиски снитча были окрашены легкой паникой.
I believe the Dementors are still searching for me, but they haven’t a hope of finding me here.
Не сомневаюсь, что дементоры все еще рыщут в поисках моего следа, но сюда им не добраться.
Yet, it is possible to see peril in the finding of ultimate perfection.
Однако можно разглядеть и опасность, таящуюся в поиске абсолютного совершенства, ибо очевидно, что совершенный узор – неизменен.
“Assuming I survive our hunt for the Horcruxes, I’ll find Mum and Dad and lift the enchantment.
Если я переживу поиски крестражей, то отыщу маму и папу и сниму свои заклинания.
He cast around for another change of subject, but was saved the necessity of finding one by the sound of footsteps coming up the stairs.
От поисков новой темы для разговора его избавил звук шагов по лестнице.
He watched them happily for a while, then decided to go and find the other members of the D.A.
Сначала он с удовольствием наблюдал за ними, а потом решил отправиться на поиски других членов ОД.
She sent a man who had long loved me, though I spurned his advances, to find me.
Она послала на поиски человека, который долго был в меня влюблен, хотя я отвергала его ухаживания.
Narcissa knew that the only way she would be permitted to enter Hogwarts, and find her son, was as part of the conquering army.
Скорее всего, решил он, Нарцисса знала, что только в составе штурмующей армии она сможет попасть в замок на поиски сына.
“No,” said Mr. Weasley, looking extremely grave. “They’ve pulled us all off our regular jobs at the Ministry to try and find him, but no luck so far.”
— Нет. — Мистер Уизли был необычайно серьезен. — Министерство переключило всех нас на его поиски, но пока никакого результата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test