Translation for "for discussion see below" to russian
For discussion see below
Translation examples
для обсуждения см. ниже
6. Under each subject area, topics have been identified to guide and focus the discussion (see below).
6. В рамках каждой темы были определены вопросы для ориентации и направления обсуждения (см. ниже).
In addition, it was widely felt that focusing on the functions typical of PKI and not on any specific model might make it easier to develop a fully media-neutral rule at a later stage (for continuation of the discussion, see below, para. 109).
Кроме того, согласно широко распространенному мнению, уделение первоочередного внимания функциям, типичным для ИПК, а не какой-либо конкретной модели, может на более позднем этапе облегчить разработку такой нормы, которая являлась бы полностью нейтральной с точки зрения носителя информации (продолжение обсуждения см. ниже пункт 109).
As to the form of the Uniform Rules, while no final decision could be made at this stage, the Working Group adopted as a working assumption that the provisions being prepared would be legal rules with commentary, and not merely guidelines (for continuation of the discussion, see below, para. 72).
Что касается формы единообразных правил, то поскольку на данном этапе никакого окончательного решения быть принято не может, Рабочая группа в качестве рабочей предпосылки решила исходить из того, что подготавливаемые положения будут составлены не просто в форме руководящих принципов, а в форме юридических норм, сопровождаемых комментарием (продолжение обсуждения см. ниже пункт 72).
In the context of the discussion of the definition of “signature holder” the view was expressed that the scope of the definition (as the scope of the draft Uniform Rules in general) was too broad and that, as a consequence, the individual rules contained therein were too general to provide any meaningful answer to the difficulties that were encountered in practice with respect to public-key infrastructures (PKI) in the context of which digital signatures were used (for continuation of the discussion, see below, para. 66).
В контексте обсуждения определения "обладателя подписи" было высказано мнение, что объем этого определения (так же, как и сфера действия проекта единообразных правил в целом) является слишком широким и что, как следствие, отдельные устанавливаемые правила являются слишком общими по своему характеру для того, чтобы эффективно разрешать трудности, возникающие на практике в связи с использованием цифровых подписей в контексте инфраструктур публичных ключей (ИПК) (продолжение обсуждения см. ниже пункт 66).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test