Translation for "foot are" to russian
Translation examples
PASSENGER FOOT SPACE
ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ НОГ ПАССАЖИРА
3.2.3.5 Position of feet on foot rests.
3.2.3.5 Положение ног на подножках.
One had been shot in the foot.
У одного из них было огнестрельное ранение в ногу.
she said. Paul slid a foot forward, shifted his weight, and probed with the other foot, met an obstruction.
Пауль передвинул ногу дальше вперед, перенес на нее вес, пошарил второй ногой – и наткнулся на что-то.
Gania stamped his foot with impatience.
Ганя топнул ногой от нетерпения.
Aglaya stamped her foot with annoyance.
Аглая в досаде топнула ногой.
She was shifting her weight nervously from foot to foot, staring at Harry, beating her wand against her empty palm and breathing heavily.
Нервно переминаясь с ноги на ногу, она поглядывала на Гарри, похлопывала палочкой по ладони и тяжело отдувалась.
gasped Hermione. “Ron, that was my foot!”
— Ой! — вскрикнула Гермиона. — Рон, это моя нога!
There were more figures at the foot of Harry’s bed.
В ногах кровати маячили еще чьи-то фигуры.
Aglaya stamped her foot, and grew quite pale with anger.
Аглая топнула ногой и даже побледнела от гнева.
The foot is retained.
Ножка оставляется.
The skin and foot is retained.
Шкурка и ножка оставляются.
The hind foot is retained.
Задняя ножка оставляется.
The diaphragm and foot are removed.
Диафрагма и задняя ножка удаляются.
The cuts consist of a leg long cut with the foot off, a middle and a forequarter with the jowl and foot removed.
Получаются окорочный отруб длинный без задней ножки, средний отруб и передняя часть без щековины и передней ножки.
The foot and breast flap is removed.
Ножка и грудной лоскут удаляются.
- Add the specification: "foot retained".
- Добавить спецификацию "оставление ножки".
"Mamma!" said Alexandra, shocked at her rudeness. Aglaya stamped her foot.
– Maman, – начала было Александра, а Аглая даже топнула ножкой.
«Will you do it, honey?-will you? I'll wusshup de groun' und' yo' foot, I will!»
– Неужто испечете, голубчик? Испеките, да я вам за это что угодно – в ножки поклонюсь, вот как!
starched petticoats, some shoes of a frippery sort to show off her foot when she steps over a puddle.
юбки крахмальные, ботиночку эдакую, пофиглярнее, чтобы ножку выставить, когда лужу придется переходить.
Crabbe stumbled—and his huge, flat foot caught the hem of Harry’s cloak.
Гарри подставил ему ножку, Крэбб споткнулся и полетел на землю. Его огромная ножища взмыла вверх и задела край мантии Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test