Translation for "following sets" to russian
Translation examples
A discussion topic is defined by the following set of information:
d) тема для обсуждения определяется следующим набором информации:
Technologies recognized in this survey include the following sets of empirical information and packages. Site amelioration technologies
Упоминаемые в этом обзоре технологии включают следующие наборы эмпирических данных и пакетных информаций.
The structured partnership would focus on preparing the following set of mutually supportive assessments processes:
Основное внимание в рамках структурированного партнерства будет уделяться подготовке следующих наборов взаимодополняющих процессов оценки:
At the end of each article in the thematic areas, the following set of questions on technical assistance will be included:
В тематических разделах в заключительной части вопросов по каждой статье будет содержаться следующий набор вопросов, касающихся технической помощи:
Interested organizations should include in any proposals they submit information covering the following set of elements.
4. Заинтересованные организации должны включить в любые представляемые ими предложения информацию, охватывающую следующий набор элементов.
8. Efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include the following sets of functions:
8. Усилия по предотвращению серьезных нарушений Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации могли бы включать следующие наборы мер:
The structured set of assessments would focus on preparing the following set of mutually supportive assessment processes, with UNEP playing a lead or supporting role:
36. Структурированный набор оценок будет иметь целью подготовить, под руководством или при помощи ЮНЕП, следующий набор взаимно подкрепляющих процессов оценки:
The Inspectors recommend the following set of 15 benchmarks, comprising the institutional framework for recruitment at United Nations system organizations, the recruitment process and gender balance and geographical distribution.
27. Инспекторы рекомендуют следующий набор из 15 контрольных параметров, охватывающих институциональную основу для найма персонала в организациях системы Организации Объединенных Наций, процесс найма, а также аспекты гендерной сбалансированности и географического распределения.
23. The OECD System of Unit Labour Cost and Related Indicators consists of the following set of quarterly and annual indicators updated at quarterly frequency according to a specific methodology to ensure data are comparable across countries.
23. Система показателей удельных затрат на рабочую силу и смежных показателей ОЭСР состоит из следующего набора квартальных и годовых показателей, обновляемых на квартальной основе в соответствии с конкретной методологией для обеспечения сопоставимости данных между странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test